constat

Ecouter:
 /kɔ̃sta/


Inflections of 'constat' (nm): mpl: constats

Diccionario WordReference Francés-Español © 2017:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
constat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (bilan) (resultado de un análisis)conclusión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (hechos)constatación, comprobación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (valoración)balance, dictamen nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Le constat est clair : les Français veulent changer de gouvernement.
 La conclusión es clara: los franceses desean cambiar de gobierno.
constat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (procès-verbal) (Derecho)declaración nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (ES: de accidente)declaración nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (de accidente)parte nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Les constats d'huissiers sont parfois utiles.
 A veces, las declaraciones de agentes judiciales son útiles.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2017:

Formes composées
FrançaisEspagnol
constat d'huissier nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (constatation légale) (Derecho)información ad perpetuam nf + loc adj
  (Derecho)acta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
constat inquiétant nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (observation troublante)observación preocupante, observación inquietante nf + adj mf
constat unanime nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (avis général)conclusión unánime nf + adj mf
  constatación unánime nf + adj mf
dresser un constat loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (constater)hacer un balance loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (Derecho)levantar un atestado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
fort de ce constat loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (par la force de ce procès-verbal) (formal)habida cuenta de esto loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  teniendo esto en cuenta loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
triste constat nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". situación triste nm + adj mf
  triste constatación adj mf + nf
un constat s'impose algo se hace evidente exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (informal)una cosa está clara exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

constat

[kÕsta] m
1 (entre conductores) parte.
2 (de un hecho) constatación, comprobación.
3 Der acta; c. de police atestado;
faire un c. levantar acta
'constat' également trouvé dans ces entrées :
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "constat" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'constat'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités

Word of the day: joke | drape

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.