craque



Du verbe craquer: (conjuguer)
craque est:
1re personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1re personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
craqué est:
un participe passé

Diccionario WordReference Francés-Español © 2015:

Principales traductions
craquer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (se déchirer)romperse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  rasgarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 J'ai grossi, mon pantalon a craqué.
craquer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (céder)ceder viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  rendirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Elle a finit par craquer et a acheté un téléphone portable à sa fille.
craquer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (céder, s'effondrer)ceder viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  flaquear, flojear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  derrumbarse, desmoronarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (formal)doblegarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Les policiers ont interrogé le suspect mais il n'a pas craqué.
craquer pour,
sur
vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes."
(avoir un coup de cœur pour) (figurado)caer rendido ante exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  tener un flechazo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 J'ai craqué sur cette jolie petite jupe. J'ai craqué sur cette jolie petite blonde.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


craque

[krak] ƒ fam (mentira) bola, trola

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

craquer

[krake]
Ivi
1 (ruido) crujir.
2 (recipiente, galleta) reventar, romperse;
plein à c. lleno a rebosar.
3 (persona) hundirse;
il est sur le point de c. está a punto de hundirse.
4 fig & fam (gustar mucho) pirrar, hacer caer la baba.
IIvtr
1 (cerilla) frotar.
2 (hacer ceder) desgarrar, romper

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) ""craque"" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'craque'.
Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.