croisée


Inflections of 'croisé' (adj): f: croisée, mpl: croisés, fpl: croisées
Inflections of 'croisée' (n): fpl: croisées

Du verbe croiser: (conjuguer)
croisée est:
un participe passé (féminin)

Diccionario WordReference Francés-Español © 2015:

Principales traductions
croisée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (intersection)cruce nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  intersección nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (formal)encrucijada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Leur maison se trouve à la croisée des chemins.
croisée nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (fenêtre)ventana nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Assis devant la croisée, il lisait à la lumière du jour.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2015:

Principales traductions
croiser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (placer en croix)cruzar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Elle a croisé les bras sur la poitrine.
croiser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (créer un hybride) (biología)cruzar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 L'éleveur croise différentes races de vaches.
croiser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (voir en sens inverse) (con algo)cruzarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  encontrar de frente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 J'ai fait des appels de phare aux voitures que je croisais pour leur signaler que les gendarmes n'étaient pas loin.
croiser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (rencontrer par hasard)cruzarse con v prnl + prep
  encontrarse con v prnl + prep
  (coloquial)toparse con v prnl + prep
 J'ai croisé ma voisine à la boulangerie.
croiser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (entrevoir)cruzarse con v prnl + prep
  ver vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Nous avons croisé des stars en allant à Cannes. Nous n'avons pas croisé beaucoup de touristes pendant nos vacances.
croiser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (lettre : être envoyé en même temps) (carta)cruzarse con v prnl + prep
 Je pense que ma lettre a dû croiser la tienne.
se croiser v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (aller en sens inverse)cruzarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  encontrarse de frente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Les voitures se croisent dans la rue.
se croiser v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se rencontrer)cruzarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  encontrarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (coloquial)toparse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Nous nous sommes croisés par hasard à la boucherie.
se croiser v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (lettres : être envoyés en même temps) (carta)cruzarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Apparemment, nos lettres se sont croisées.
 
Traductions supplémentaires
croiser viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (Marine : naviguer) (marina)cruzar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  navegar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Un porte-avions croise dans ce secteur.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2015:

Principales traductions
croisé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (pas de danse sur le côté) (baile)cruzado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Les danseuses s'entraînent à faire des croisés.
croisé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (échange de trapèzes par des acrobates) (circo)cruzado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Les trapézistes s'entraînent aussi à faire des croisés.
croisé nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (membre d'une croisade) (historia)cruzado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Les Croisés portaient une croix par-dessus leur armure.
croisé adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (qui se croise)cruzado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  (tejido)entrelazado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Le grillage à moutons est fait de fils croisés.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

croisée

[krwaze] ƒ
1 (armazón) ventana.
2 (de caminos) cruce;
à la c. des chemins en la encrucijada

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

croiser

[krwaze]
Ivtr
1 (piernas, brazos) cruzar.
2 (de un lado a otro) atravesar.
3 (pasar al lado) cruzarse con.
IIvi Náut patrullar.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

croisé, e

[krwaze]
Iadj
1 (chaqueta) cruzado(a).
2 (rima) alterno(a).
II croisé m Hist cruzado
'croisée' également trouvé dans ces entrées :
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) ""croisée"" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'croisée'.
Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.