dépanneuse

 /depanøz/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

Inflections of 'dépanneur' (n): f: dépanneuse, mpl: dépanneurs, fpl: dépanneuses
Inflections of 'dépanneuse' (n): fpl: dépanneuses

Diccionario WordReference Francés-Español © 2016:

Principales traductions
FrenchSpanish
dépanneuse nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (véhicule de remorquage)grúa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (formal)grúa remolque loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 La voiture est en panne, le garage envoie une dépanneuse.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2016:

Principales traductions
FrenchSpanish
dépanneur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (réparateur d'appareils)reparador, reparadora nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
  técnico, técnica nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
dépanneur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (personne qui dépanne les véhicules)mecánico, mecánica nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
 En panne sur l'autoroute, il appelle un dépanneur.
dépanneur nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". Québec (petite épicerie)tienda de comestibles loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  (AmL)tienda de abarrotes loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Il est tard mais elle s'arrête chez le dépanneur acheter des fruits.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


dépanneuse

[depanφz] ƒ (para vehículos averiados) grúa, remolque

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


dépanneur, euse

[depanœr, φz] adj & m, ƒ reparador(a)
'dépanneuse' également trouvé dans ces entrées :
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "dépanneuse" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'dépanneuse'.
Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.