Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe S.A., Madrid:dans prep | | 1. | (tiempo) en; d. une semaine dentro de una semana. | | 2. | (espacio) en; d. la salle en la sala. | | 3. | (dirección) a; je vais d. la chambre voy a la habitación. | | 4. | (intención) con; d. le but de sortir con objeto de marchar. | | 5. | (aproximación) alrededor de; coûter d. les 20 francs costar alrededor de 20 francos
Como preposición, dentro se traduce por dans: Estoy en (dentro de) mi habitación. Je suis dans ma chambre. Sin embargo, como adverbio se traduce por dedans: Estoy dentro. Je suis dedans. Observa que la preposición va seguida de sustantivo, mientras que el adverbio se utiliza solo.
Recuerda que con rue, calle, también usamos dans: Estoy en la calle. Je suis dans la rue. No utilices la preposición à, porque être à la rue significa estar en la calle (no tener trabajo, dónde ir, ser indigente, etc.).
|
' dans' también aparece en estas entradas: Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'dans' en el título:
Add WordReference search box to your Google
homepage:
| |
Google.com |
| Français: |
 |
| Universal: |
 |
|