WordReference.com Dictionnaire Français-Espagnol | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'demande' en el título: à la demande du représentant demande d'acompte Demande d'acte demande de renseignement demande de stage demande de trésorerie Demande en relevé de forclusion demande/demandeur En espérant que ma demande retienne votre attention Événement demande d'embauche Il vous est demandé de... je me demande où tu vas passer tes vacances l'ordre du jour demandé le travail qui m'est demandé d'accomplir On m'a demandé de : usage du passif référer à la demande.. remonter une demande sur demande 'demande' también aparece en estas entradas Français: accéder - bonifié - bonifiée - débouter - se confiner - loi - démandé - demander - se demander - go (tout de) - offre - que - s' - si Español:
demanda - desestimación - ley - necesitar - oferta - petición - peticionar - petitoria - pordiosera - pordiosero - solicitud - pedida - pedidor - pedidora - pedimento Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ver También:
démagogie
démagogique démagogue démaillage démailler démailloter demain démanché démanchée démancher demande démandé démandée demander demandeur demandeureresse demandeuse démangeaison démanger démantèlement démanteler Links:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Copyright © 2009 WordReference.com | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||