faut

Ecouter:
 /fo/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.


Du verbe faillir: (conjuguer)
faut est:
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
--------------
Du verbe falloir: (conjuguer)
faut est:
3e personne du singulier du présent de l'indicatif

Diccionario WordReference Francés-Español © 2016:

Principales traductions
FrenchSpanish
avoir failli faire [qch] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (avoir manqué de faire)casi advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
  por poco loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  estar cerca de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Il a failli avoir un accident.
 Casi tiene un accidente.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Cuando le conté la noticia, por poco se cae de la silla.
 Cette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Aquel camión estuvo cerca de derribar ese árbol.
faillir à vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." littéraire (ne pas tenir : une promesse, un engagement)faltar a vi + prep
  romper, incumplir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  no cumplir loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Il a failli à sa promesse de mariage.
 Faltó a su promesa de casarse.
faillir à vtr indverbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes." littéraire (manquer à : un devoir)faltar a vi + prep
  incumplir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  no cumplir loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Ce soldat a failli à son devoir.
 El soldado faltó a su deber.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2016:

Principales traductions
FrenchSpanish
falloir v impersverbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi." défectif (indiquer une nécessité)haber que v impers + conj
  ser necesario v impers + adj
  tener que vi + conj
  deber vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
Note: Seule la troisième personne du singulier existe.
Note: En su sentido impersonal, la locución "haber que" sólo se conjuga en tercera persona del singular: "hay que".
 Il faut que tu arrives avant 18 heures. Il faut un piquet tous les 100 mètres.
 Hay que llegar antes de las 18 h. Hay que poner una estaca cada 100 metros.
falloir v impersverbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi." défectif (indique le caractère inévitable)haber que v impers + conj
  deber vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  tener que vi + conj
 Il faut se dire au revoir, le train va partir.
 Hay que despedirse, el tren va a salir.
falloir v impersverbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi." défectif (indique l'hypothèse)haber que vi + conj
 Il faut qu'elle soit naïve pour se conduire ainsi.
 Hay que ser ingenua para actuar así.
falloir v impersverbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi." défectif (indique l'ironie) (irónico)haber que v impers + conj
  tener que vi + conj
 Il faut l'entendre raconter ses exploits de chasseur !
 ¡Hay que escucharle contar sus hazañas de cazador!
falloir v impersverbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi." défectif (exprime l'indignation)haber que v impers + conj
 Faut-il qu'il soit bête pour ne pas avoir réagi !
 Hay que ser tonto para no haber reaccionado.
falloir v impersverbe impersonnel: verbe qui s'utilise avec le pronom impersonnel "il". Ex : "Il pleut." "Il fait beau". "Il est 4 h de l'après-midi." défectif (exprime l'admiration)haber que v impers + conj
  tener que vi + conj
 Il faut voir comme elle danse !
 ¡Hay que ver cómo baila!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2016:

Formes composées
faut | faillir | falloir
FrenchSpanish
il faut + [infinitif] hay que exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  es necesario exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  se debe exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
Il faut battre le fer tant qu'il est chaud. Hay que batir el hierro mientras está caliente exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (anticuado)Al hierro candente, batirlo de repente exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
il faut faire avec,
faut faire avec
conformarse con v prnl + prep
Il faut le faire quand même !,
faut le faire quand même !
 (CR: coloquial)¡No es cualquiera! exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  ¡Hace falta valor!, ¡Hay que tener valor! exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (ES: coloquial)¡Hacen falta cojones!, ¡Hay que tener cojones! exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
il faut que + [subjonctif]  (con infinitivo)tener que loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (con infinitivo)deber viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
il ne faut pas être sorcier expr familier (Il n'est pas besoin d'être intelligent)no hay que ser un genio, no hay que ser Einstein exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  no hace falta ser un genio, no hace falta ser Einstein exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Il ne faut pas être sorcier pour voir que tu as été trompé.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


faut

[fo] ➔ falloir

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

faillir

[fajir] vi
1 culto (obligación, deber) faltar (à, a).
2 (faltar poco) estar a punto (de ou à, de); j'ai failli perdre un œil por poco pierdo un ojo. Verbo irregular

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

falloir

[falwar] v impers
1 (necesidad, obligación) hacer falta, necesitar;
il faut un peu de patience hace falta un poco de paciencia; il nous faut de l'argent necesitamos dinero;
comme il faut como es debido;
il faut (+ infinitivo) hay que;
il faut partir hay que marcharse;
il faut que (+ subjuntivo) tener que;
il faut que vous sachiez la vérité tiene que saber la verdad;
il faut voir! ¡hay que ver!;
s'il le faut si es necesario.
2 (suposición) il faut que (+ subjuntivo) deber de;
il faut qu'il soit très fâché pour dire ça debe de estar muy enfadado para decir eso.
3 (insuficiencia) s'en f. de faltar;
il s'en est fallu de peu pour qu'il gagne faltó poco para que ganara; il s'en faut d'un million pour réunir la somme falta un millón para reunir la cantidad. • peu s'en faut loc adv casi;
il est perdu, ou peu s'en faut está perdido, o casi. • tant s'en faut loc adv ni mucho menos;
il n'est pas dupe, tant s'en faut no se deja engañar, ni mucho menos. Verbo irregular
'faut' également trouvé dans ces entrées :
French:

Advertisements

Word of the day: Intermediate+ strike

Advertisements
Signalez une publicité qui vous semble abusive.