fonction

Ecouter:
 /fɔ̃ksjɔ̃/


Inflections of 'fonction' (n): fpl: fonctions

Diccionario WordReference Francés-Español © 2017:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
fonction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (ensemble d'opérations)función nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Pouvez-vous décrire les fonctions du rein ?
 ¿Puede describir las funciones del riñón?
fonction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (rôle joué par un élément)función nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Quelle est la fonction du carburateur dans un moteur ?
 ¿Cuál es la función del carburador en un motor?
fonction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (rôle exercé par [qqn])función nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Jean-Marc occupe les fonctions de directeur commercial.
 Jean-Marc desempeña las funciones de director comercial.
fonction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (position, métier exercé)función nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Remplissez ce formulaire en indiquant votre nom, fonction et numéro de téléphone.
 Rellene el formulario e indique su nombre, función y número de teléfono.
fonction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (mission du pouvoir)función nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 L'État a trois fonctions : législative, exécutive et juridictionnelle.
 El Estado tiene tres funciones: legislativa, ejecutiva y judicial.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
fonction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (Mathématiques)función nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2017:

Formes composées
FrançaisEspagnol
cadre de la fonction publique nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (fonctionnaire chef)directivo de la función pública nm + loc adj
 Mathieu est un cadre de la fonction publique.
cessation de fonction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (fin de l'occupation d'un poste)cese de funciones nm + loc adj
en fonction loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (en s'adaptant)en función de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
  según preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
en fonction de [qch] loc prép (selon)en función de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
  según preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
en fonction de ce que  (con subjuntivo)en función de lo que loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").
  (con subjuntivo)según lo que loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").
en fonction des disponibilités nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (en rapport au temps disponible)en función de la disponibilidad loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  según la disponibilidad loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
entrée en fonction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (premiers jours d'un nouvel emploi)entrada en funciones nf + loc adj
  (de mandatario)toma de posesión nf + loc adj
fonction croissante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (maths : fonction à valeurs croissantes) (matemáticas)función creciente nf + adj mf
fonction décroissante nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (Maths : fonction à valeurs décroissantes) (matemáticas)función decreciente nf + adj mf
fonction nulle nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (notion mathématique) (matemáticas)función nula nf + adj
fonction première nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (fonction de base)función principal, función primordial nf + adj mf
  función primaria nf + adj
  (persona)rol principal nm + adj mf
 La fonction première d'une automobile est de rouler.
fonction publique nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (fonctionnariat)función pública loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Les fonctionnaires sont les employés de la fonction publique.
fonction support nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (fonction secondaire d'une entreprise)servicios de apoyo nmpl + loc adj
  áreas de apoyo nfpl + loc adj
logement de fonction nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (logement pourvu avec un emploi) (de funcionarios)vivienda oficial nf + adj mf
  alojamiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Esta oferta laboral incluye alojamiento para el empleado y su familia.
prise de fonction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (fait de débuter un nouvel emploi)entrada en funciones nf + loc adj
  toma de posesión nf + loc adj
 La prise de fonction du nouveau directeur aura lieu le mois prochain.
remettre [qch] en fonction vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".volver a poner en funcionamiento loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
remplir une fonction cumplir una función loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  desempeñar una función, ejercer una función loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
titulaire de la fonction publique nmfnom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste" (fonctionnaire confirmé dans son poste)titular de la función pública n común + loc adj
 Sauf exception, on ne peut pas licencier les titulaires de la fonction publique.
voiture de fonction nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (voiture mise à disposition d'un salarié)coche de empresa nm + loc adj
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

fonction

[fÕksjÕ] ƒ
1 (papel) función;
faire f. de hacer las veces de.
2 (profesión) cargo;
entrer en f. tomar posesión de un cargo.
3 Mat función. • en fonction de loc prep con arreglo a
'fonction' également trouvé dans ces entrées :
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "fonction" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'fonction'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités

Word of the day: press | haul

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.