forain

Ecouter:
 /fɔʀɛ̃, ɛn/


Inflections of 'forain' (adj): f: foraine, mpl: forains, fpl: foraines

Diccionario WordReference Francés-Español © 2017:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
forain adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) (relatif à une foire)de feria, de la feria loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
Note: Fête foraine: feria.
 Cette fête foraine revient tous les ans à la même époque.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Cuando llegan los días de feria, todo el pueblo se alegra.
forain nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (commerçant de foire)feriante nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (coloquial)puestero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Les forains se sont installés sur la Grand-Place.
 Los feriantes se instalaron en la Grand-Place.
 
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
forain adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) soutenu, Droit (qui n'est pas du lieu) (derecho: audiencia)foráneo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Vu les circonstances, l'audience sera foraine.
 Vistas las circunstancias, la audiencia será foránea.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


forain, e

[fƆrƐ˜, Ɛn] adj & m, ƒ (vendedor) feriante;
fête foraine feria, verbena
'forain' également trouvé dans ces entrées :
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "forain" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'forain'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités

Word of the day: joke | drape

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.