mensonge

Ecouter:
 /mɑ̃sɔ̃ʒ/


Inflections of 'mensonge' (nm): mpl: mensonges

Diccionario WordReference Francés-Español © 2017:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
mensonge nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (altération de la vérité)mentira nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Le mensonge est un vilain défaut.
mensonge nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (assertion contraire à la vérité)mentira nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  embuste nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Ce que tu dis n'est pas vrai, c'est un mensonge.
mensonge nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". littéraire (chose fausse, trompeuse)mentira nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (formal)farsa, falacia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  engaño nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Est-ce que leur bonheur est un mensonge ?
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2017:

Formes composées
FrançaisEspagnol
mensonge par omission nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (détail omis volontairement)mentira por omisión nf + loc adv
 J'avais oublié de te dire que je sortais ce soir. Ah oui, encore un de tes mensonges par omission !
 - Se me olvidó decirte que salgo esta noche. - Ah, sí. Otra de tus mentiras por omisión.
pieux mensonge nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". mentira piadosa nf + adj
  mentira blanca nf + adj
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


mensonge

[mãsÕƷ] m mentira; un tissu de mensonges una sarta de embustes
'mensonge' également trouvé dans ces entrées :
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "mensonge" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'mensonge'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités

Word of the day: joke | drape

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.