WordReference.com Dictionnaire Français-Espagnol | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ver También:
passe-vue
passée passéisme passéiste passement passementerie passementier passepoil passepoiler passeport passer passerage passerelle passette passible passif passiflore passiflorine passim passion passionnant Links:
Recent searches:
Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden! |
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'passer' en el título: (Fr) Faites (faire) que cela se passe (passer) bien ! (Fr) le téléphone passe mal (passer) (Fr) s'en (bien) passer (conditionnel) (Fr) se passer bien / mal (Fr) Tout se passe bien (se passer) Adjetivo de "passer" boîtes qui passent la musique (passer) ça passe ou ça casse (passer, casser) ça va se passer comment ça s'est passé ? (se passer) comment se passe (passer) ton été ? en passer par là faire passer faire passer faire passer des nuits blanches faire passer le goût du lucre Faire passer le souffle faire passer un examen à ses élèves faire passer un message faire passer une bande dans une fente faites passer Faites passer votre garage au vert Il se passe (se passer) quelquefois j'en passe et des meilleures (passer) je me demande où tu vas passer tes vacances Je vous passe qq'un (téléphone passer) Le courant ne passe (passer) pas ne pas pouvoir se passer de ne passera (passer) pas par ne sauraient plus s'en passer more... 'passer' también aparece en estas entradas
Français:
acte
- action
- arme
- bac
- billard
- bleu
- bolide
- bord
- caisse
- cap
- carène
- casserole
- commande
- coq-à-l'âne
- corps
- crible
- diplôme
- éclair
- envie
- étamine
- fantaisie
- fil
- filière
- flambeau
- fouille
- revue
- goutte
- inaperçu
- justice
- laisser-passer
- main
- menotte
- meule
- mœurs
- monde
- monstre
- nez
- offensive
- peigne
- pommade
- quart
- savon
- tabac
- tamis
- télévision
- venir
- vie
- coup
- outre
Español:
ángel
- abroncar
- acercarse
- alambicar
- alargar
- alcanzar
- alto
- andar
- anteponer
- anteponerse
- anticuado
- anunciarse
- aro
- asomar
- atiplarse
- atravesar
- azulete
- baquetear
- bronca
- buche
- cabeza
- caer
- calada
- caldo
- callar
- cara
- carda
- coba
- colar
- color
- contratar
- correr
- credencial
- dar
- dejar
- desapercibido
- discurrir
- echar
- encargo
- enemigo
- enjabonar
- entrar
- enviciarse
- escriturar
- esposar
- examinar
- examinarse
- fingirse
- jabón
- laborear
Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Copyright © 2012 WordReference.com | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||