WordReference.com Dictionnaire Français-Espagnol


Ver También:
 
Links:
Recent searches:

Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!


place:


in English | conjugar verbos
in context | images

Du verbe placer: (conjuguer)
place est:
1re personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1re personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
placé est:
un participe passé

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

place

[plas] ƒ
1 (lugar) sitio;
à ta p. en tu lugar;
faire une p. dejar un sitio;
p. de choix lugar preferente;
p. d'honneur sitio de honor;
à la p. de en lugar de;
de p. en p. de acá para allá;
faire p. à hacer sitio;
prendre p. tomar sitio;
se mettre à la p. de qqn ponerse en el lugar de alguien;
se rendre sur p. fig personarse en un lugar;
sur p. en el mismo lugar, in situ.
2 (de ciudad, de una fortificación) plaza; p. d'armes armería; p. forte plaza fuerte.
3 (cargo) empleo;
être en p. estar empleado.
4 (localidad) asiento.
5 (volumen) espacio;
faire p. nette dejar el terreno libre;
occuper beaucoup de p. ocupar mucho espacio.
6 Loc: ce n'est pas ma p. no pinto nada; demeurer en p. no moverse;
ne pas se sentir à sa p. no sentirse cómodo;
remettre qqn à sa p. llamar a alguien al orden

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

placé, e

[plase] adj
1 (ubicado) situado(a), colocado(a); être haut p. fig estar bien situado.
2 (una persona) indicado(a); être bien/mal p. pour qqch ser el más/menos indicado para hacer algo;
excuse-moi, mais tu es mal p. pour donner des conseils perdóname, pero eres el menos indicado para dar consejos

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

placer

[plase] vtr
1 (establecer) poner, colocar;
p. la balle colocar el balón;
être bien/mal placé estar bien/mal comunicado ou situado.
2 (en un espectáculo) acomodar.
3 fig (en un empleo) colocar.
4 (capital) invertir.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

■se placer

vpr (situarse) colocarse;
chercher à se placer fig hacerse valer. Verbo irregular

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'place' en el título:

'place' también aparece en estas entradas
See Google Translate's machine translation of 'place'.

Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Reportar un anuncio inapropiado.

Copyright © 2012 WordReference.com
Please report any problems.