WordReference.com Dictionnaire Français-Espagnol


porte:


in English | conjugar verbos
in context | images

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe S.A., Madrid:

porte

I ƒ
1. (abertura) puerta; fausse p. puerta falsa; p. à glissière puerta corredera; p. de derrière puerta trasera; p. d'embarquement puerta de em barque;
p. d'entrée puerta de entrada; p. de secours salida de emergencia; de p. en p. de puerta en puerta; écouter aux portes escuchar detrás de las puertas;
enfoncer une p. ouverte fig (no descubrir nada nuevo) descubrir el Mediterráneo;
fermer la p. au nez fig dar con la puerta en las narices;
frapper à la p. llamar a la puerta; laisser la p. ouverte à dejar la posibilidad de;
mettre à la p. fig echar a la calle;
ouvrir la p. à fig hacer posible;
porte à p. fig (de lado) pared por medio;
prendre la p. fam tomar el portante.
2. (de esclusa) compuerta.
3. Dep (esquí) puerta.
II adj Anat porta; veine p. vena porta

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe S.A., Madrid:

porter

I vtr
1. (sostener, transportar) llevar;
p. bonheur à llevar suerte a; p. la culotte fig llevar los pantalones;
p. le deuil llevar luto.
2. (dirigir) fijar;
p. le regard sur fijar la mirada en.
3. (inducir) incitar;
p. qqn au mal inducir a alguien a obrar mal.
4. (dar) producir;
p. des fruits producir frutas.
5. (inscribir) apuntar;
p. un nom sur une liste poner un nombre en una lista.
II vi
1. (descansar) apoyarse (sur, en).
2. (arma, vista) alcanzar;
p. loin alcanzar lejos.
3. (englobar) abarcar;
être porté sur fig ser aficionado a; porté à fig dado a; p. sur referirse a.

'porte' también aparece en estas entradas:
Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'porte' en el título:

Add WordReference search box to your Google
homepage:

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Ver También:
 
Links:

Copyright © 2008 WordReference.com