WordReference.com Dictionnaire Français-Espagnol


prise:


in English | conjugar verbos
in context | images

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

pris

I pp prendre.
II adj
1. (agarrado) cogido(a).
2. fig (lleno) preso(a); p. de peur preso de miedo;
p. de vin ebrio.
3. fig (seducido) prendido(a).
4. Loc: c'est autant de p.! ¡que me quiten lo bailado!

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

prise

I pp prendre.
II adj
1. (agarrado) cogido(a).
2. fig (lleno) preso(a); p. de peur preso de miedo;
p. de vin ebrio.
3. fig (seducido) prendido(a).
4. Loc: c'est autant de p.! ¡que me quiten lo bailado!

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

prise

f
1. (acción, conquista) toma; p. à partie Der acción judicial contra un juez;
p. d'armes Mil desfile con armas;
p. de bec fig agarrada, riña; p. de commandement toma de mando;
p. de conscience toma de conciencia; p. de contact toma de contacto;
p. de fonction toma de posesión;
p. de son Tecnol toma de sonido;
p. de vues Cin toma de vistas;
p. d'otages toma de rehenes.
2. (agarradero) asidero.
3. (captura) presa; p. de corps Der captura, prisión.
4. Dep (judo) presa, llave.
5. (dispositivo) toma, conexión;
p. d'eau (grifo, manguera) toma de agua; p. de courant Electr enchufe;
p. de terre Electr toma de tierra; p. mâle/femelle Electr enchufe macho/hembra; p. multiple (enchufe) ladrón.
6. Constr fraguado.
7. Med toma; p. de sang toma de sangre.
8. p. en charge acción de encargarse de alguien.
9. p. de position postura, posición.
10. Loc: donner p. à dar motivo a, dar pie a; en venir aux prises llegar a las manos;
être aux prises reñir;
lâcher p. (ceder) soltar prenda; mettre aux prises enfrentar, poner frente a frente

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

prisé

adj
preciado(a)

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

priser

vtr
1. (tabaco, cocaína) aspirar, esnifar.
2. culto & fig tasar, estimar

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

prendre

I vtr
1. (tomar) coger esp, agarrar amer;
p. à l'écart llevar aparte;
p. au dépourvu coger desprevenido;
p. au pied de la lettre/au sérieux tomar al pie de la letra/en serio;
p. de la place coger sitio;
p. les armes tomar las armas;
p. note tomar nota; p. par la main coger de la mano;
p. sur le fait coger in fraganti;
c'est à p. ou à laisser lo toma(s) o lo deja(s); pour qui me prenez-vous? ¿por quién me toma?
2. (comer) tomar;
p. qqch sur soi responsabilizarse de algo;
p. son déjeuner tomar el almuerzo;
vous prendrez qqch? ¿tomará algo?
3. (requerir) tomar, exigir;
p. beaucoup de temps requerir mucho tiempo.
4. (recoger) llevar.
5. (una foto) sacar.
II vi
1. (crema) espesarse, cuajarse.
2. (fuego) prender.
3. (planta, árbol) agarrar, echar raíces.
4. (moda) cuajar, tener éxito.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'prise' en el título:

'prise' también aparece en estas entradas
Français:

Ajouter la barre de recherche dans WordReference à votre page d'accueil Google :

  Google.com
Français: Add to Google
Universal: Add to Google


Ver También:
 
Links:


Copyright © 2009 WordReference.com
Please report any problems.



Report an inappropriate ad