qualité

Ecouter:
 /kalite/


Inflections of 'qualité' (n): fpl: qualités

Diccionario WordReference Francés-Español © 2017:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
qualité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (bonne facture)calidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 La qualité de ces outils est indéniable.
qualité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (point positif)cualidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Cette secrétaire a de nombreuses qualités.
qualité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (correction)calidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  nivel nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Il fait toujours attention à la qualité de ses écrits.
qualité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (caractéristiques)calidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 La qualité de ce papier est très moyenne.
qualité nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (profession, occupation) (derecho)calidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  condición nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Le juge demanda ses nom, prénom, âge et qualité à l'accusé.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2017:

Formes composées
FrançaisEspagnol
cadre de qualité nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (ensemble de règles)marco de calidad nm + loc adj
de bonne qualité loc adjlocution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football" (dont la qualité est correcte)de buena calidad loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  de calidad loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
gage de qualité nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (signe assuré de qualité)garantía de calidad nf + loc adj
  sello de calidad nm + loc adj
manuel qualité nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (recueil de bonnes pratiques)manual de calidad nm + loc adj
qualité de service nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (valeur d'un service)calidad del servicio nf + loc adj
qualité de vie nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (confort quotidien de la vie)calidad de vida nf + loc adj
  nivel de vida nm + loc adj
référentiel qualité nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (qualité à obtenir)referencia de calidad nf + loc adj
  estándar de calidad nm + loc adj
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

qualité

[kalite] ƒ
1 calidad;
q. de la vie calidad de vida; avoir q. pour qqch estar autorizado para, tener autoridad para; de bonne/mauvaise q. de buena/ mala calidad;
en q. de en calidad de, a título de.
2 (característica) cualidad
'qualité' également trouvé dans ces entrées :
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "qualité" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'qualité'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités

Word of the day: well | rave

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.