quand

Ecouter:
 /kɑ̃/


Diccionario WordReference Francés-Español © 2017:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
quand advadverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement." (à quel moment)cuándo advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
  (formal)en qué momento loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Quand partez-vous ? Je ne sais pas quand il partira.
quand conjconjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que" (lorsque)cuando advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
  cada que, cada vez que loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  siempre que loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Quand il se met en colère, il est violent.
quand conjconjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que" (si, lorsque)cuando advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
  si conjconjunción: Une palabras, cláusulas y oraciones ("y", "o", "pero").
 Quand je le promets, je le fais.
quand conjconjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que" (souligne une confirmation)ya advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 Quand je vous disais qu'elle ne viendrait pas.
 ¡Ya les decía yo que no iba a venir! ¡Ya ven por qué les decía yo que no iba a venir!
quand conjconjonction: mot de liaison entre deux propositions. Ex : "et, mais, si, que" (exprime une forte impression) (más infinitivo)y conjconjunción: Une palabras, cláusulas y oraciones ("y", "o", "pero").
 Quand on pense qu'il n'est pas venu à l'enterrement !
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2017:

Formes composées
FrançaisEspagnol
Depuis quand ? ¿desde cuándo? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
Il faut le faire quand même !,
faut le faire quand même !
 (CR: coloquial)¡No es cualquiera! exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  ¡Hace falta valor!, ¡Hay que tener valor! exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (ES: coloquial)¡Hacen falta cojones!, ¡Hay que tener cojones! exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
n'importe quand loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (à tout moment)en cualquier momento loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  cuando sea loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
quand bien même aunque conjconjunción: Une palabras, cláusulas y oraciones ("y", "o", "pero").
  aun cuando loc conjlocución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").
quand bon lui chante cuando quiera, cuando guste loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  cuando le parezca bien loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
quand j'avais neuf ans loc advlocution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse" (à l'âge de neuf ans)cuando tenía nueve años loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
quand je serai grand expr (plus tard (pour un enfant))cuando sea grande exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  cuando sea mayor exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  cuando crezca exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Quand je serai grand, je serai pompier.
quand la fiction devient réalité expr (Quand l'improbable se réalise)cuando la realidad supera la ficción exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  cuando la ficción se convierte en realidad exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
quand même a pesar de todo
  sin embargo
  (coloquial)de todas formas
quand tu nous tiens (quand on ressent un sentiment) (literario)cuando nos atrapas exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (literario)cuando... nos atrapa exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

quand

[]
Iconj
1 (relación temporal) cuando;
je partais q. tu m'as appelé ya me iba cuando me llamaste.
2 (correlación, oposición) cuando;
il peut q. il veut cuando quiere, puede;
le danger est grand mais il ira q. même hay mucho peligro pero irá a pesar de todo;
tu pourrais q. même t'excuser al menos podrías pedir disculpas;
q. même (sin embargo) a pesar de todo;
fam al menos;
q. même! ¿a sí?
3 (hipótesis) aun cuando, aunque;
q. bien même je le saurais, je ne le dirais pas aunque lo supiese, no lo diría.
IIadv & interr cuándo;
depuis q. desde cuándo;
jusqu' à q. hasta cuándo;
n'importe q. en cualquier momento

Recuerda que quand nunca va seguido de subjuntivo. En su lugar en francés se utiliza el futuro simple o el futuro perfecto: Quand j'irai à Madrid, j'irai au Musée du Prado. Cuando vaya a Madrid, iré al Museo del Prado. Quand j'aurai terminé, j'irai au cinéma. Cuando haya acabado, iré al cine.
'quand' également trouvé dans ces entrées :
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "quand" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'quand'.

In other languages: Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Advertisements

Word of the day: taste | train

Advertisements

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.