reprise

Ecouter:
 /ʀ(ə)pʀiz/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

Inflections of 'reprise' (n): fpl: reprises

Du verbe reprendre: (conjuguer)
reprise est:
un participe passé (féminin)
--------------
Du verbe repriser: (conjuguer)
reprise est:
1re personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1re personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
reprisé est:
un participe passé

Diccionario WordReference Francés-Español © 2016:

Principales traductions
FrenchSpanish
reprise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (recommencement après une interruption)reanudación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (la palabra)reanudar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Après la grève, la reprise des cours a lieu jeudi.
reprise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (renouveau de l'activité) (economía)recuperación, reactivación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 La reprise se fait attendre.
reprise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (rachat) (comercio)recompra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Le garagiste m'a donné 1000 euros pour la reprise de ma voiture.
reprise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (poursuite de croissance)reanudación del crecimiento loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 La reprise de mes plantations va bien.
reprise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (nouvelle présentation)repetición nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  reposición nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 C'est la quatrième reprise de ce film.
reprise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (Musique : chanson d'un autre) (música)versión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (música)cover nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Sa reprise de Hey Jude à l'harmonica est un massacre.
reprise nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (capacité d'accélération) (mecánica)reprise nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Comment avoir plus de reprise sur ma voiture ?
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2016:

Principales traductions
FrenchSpanish
reprendre qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (prendre qch de nouveau) (otro, un poco más)gustar, desear, querer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  repetir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  tomarse otro, comerse otro, servirse otro v prnl + adj
  volver a servirse loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Reprendrez-vous un peu de champagne ? Volontiers.
 —¿Gusta un poco más de champán? —Encantado.
reprendre qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (récupérer ce qu'on a donné)llevarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  coger, agarrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
Note: En algunos países sudamericanos, como la Argentina, el verbo «coger» puede resultar malsonante.
 Je reprends les livres que je t'ai prêtés.
 Voy a llevarme los libros que te presté.
reprendre qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (récupérer une marchandise vendue)aceptar devoluciones de loc verb + prep
 Le magasin ne reprend pas les articles soldés.
 La tienda no acepta devoluciones de artículos en descuento.
reprendre qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (prendre la suite)encargarse de v prnl + prep
  relevar a alguien en algo vtr + prep
 C'est son fils qui reprendra son magasin.
 Su hijo es quien se encargará de la tienda de él.
reprendre qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (continuer : des propos,...)reanudar, retomar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Reprenons notre récit après cette petite digression.
 Reanudemos nuestro recuento tras esta pequeña digresión.
reprendre qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (remanier)rectificar, modificar, corregir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  retocar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  volver a hacer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Il a été obligé de reprendre son texte qui était hors sujet.
 Tuvo que rectificar el texto porque se había salido del tema.
reprendre qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (réutiliser)extraer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Elle a repris les données de ce tableau pour en faire un graphique.
 Extrajo los datos de esta tabla para convertirlos en un gráfico.
reprendre qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (traiter à nouveau)retomar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Cet article reprend les résultats de cette étude en les comparant avec celles d'une étude japonaise.
 Este artículo retoma los resultados de aquel estudio y los compara con los de un estudio japonés.
reprendre qqn vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (corriger l'erreur de qqn)corregir a vtr + prep
 En énonçant les chiffres, le président a fait une petite erreur et le vice-président l'a tout de suite repris.
 Al presentar las cifras, el presidente cometió un pequeño error y el vicepresidente lo corrigió enseguida.
reprendre qqn vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". soutenu (réprimander qqn)reprender vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (adultos, empleados, subalternos...)amonestar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Il faut constamment reprendre les enfants.
 Constantemente hay que reprender a los niños.
reprendre qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (retrouver un état)recuperar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (formal)recobrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Pendant sa convalescence, il a repris des forces.
 Durante su convalecencia, recuperó fuerzas.
reprendre qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (se remettre à faire qch) (con sustantivos)reanudar, retomar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (con infinitivo o sustantivos)volver a vi + prep
  (con sustantivos; formal)reemprender vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Tout doucement, il reprend son entraînement.
 Poco a poco, reanuda el entrenamiento.
 Poco a poco, vuelve a entrenar. Poco a poco, vuelve a los entrenamientos.
reprendre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (recommencer)reanudarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  reiniciar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  (proceso, acción)retomar su curso loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  volver a empezar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 L'école reprend la semaine prochaine.
 Las lecciones se reanudan la semana entrante en las escuelas.
se reprendre v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (corriger un propos)hacer la aclaración, hacer la rectificación loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  rectificar, corregir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Je me suis trompé en disant son nom, mais heureusement, je me suis vite repris.
 Me equivoqué al dar su nombre pero, dichosamente, hice la aclaración al punto.
 
Traductions supplémentaires
FrenchSpanish
s'y reprendre v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (recommencer)volver a empezar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 J'ai dû m'y reprendre à trois fois avant d'y arriver.
 Tuve que volver a empezar tres veces antes de lograrlo.
reprendre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (repousser)volver a crecer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  crecer de nuevo, crecer otra vez vi + loc adv
  (planta: hojas nuevas)reverdecer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  (literario)medrar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Les plantations du printemps ont bien repris.
 Las plantaciones de primavera ya vuelven a crecer.
 Las plantaciones de primavera ya están creciendo de nuevo.
reprendre viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (se manifester à nouveau)volver a presentarse, volver a manifestarse loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  reaparecer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Ses crises de paludisme ont repris.
 Su cuadro de paludismo se está volviendo a presentar.
reprendre qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (Musique : répéter)repetir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Nous avons repris le refrain en cœur !
 Repetimos el estribillo en coro.
reprendre qch/qqn vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (Musique : jouer la chanson d'un autre) (canciones, temas, éxitos)cantar, versionar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  cantar una versión de, tocar una versión de loc verb + prep
  hacer un cover de, hacer varios covers de loc verb + prep
  cantar un cover de, cantar varios covers de loc verb + prep
 Ce groupe reprend tous les tubes des Beatles. Dans son nouvel album, Geroges Dumont reprend Elvis Presley.
 Ese grupo canta todos los éxitos de los Beatles. En su nuevo álbum, Georges Dumont canta las canciones de Elvis Presley.
reprendre qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (Couture : rétrécir un vêtement)meter vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  ajustar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (poco usual)embeber vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Pour éviter que ta jupe ne tombe sur les hanches, il faudrait la reprendre un peu à la taille.
 Para que tu falda no se te vaya a las caderas, habría que meterle un poco en la cintura.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2016:

Principales traductions
FrenchSpanish
repriser vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (faire une reprise)zurcir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  remendar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (poco usado)recoser vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Les femmes modernes ne raccommodent et ne reprisent plus.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English- Dictionary © 2016:

Formes composées
reprise | reprendre | repris | repriser
FrenchSpanish
reprise d'un fonds de commerce nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (rachat d'une activité)readquisición de un negcio nf + loc adj
  recompra de una empresa nf + loc adj
 La reprise d'un fonds de commerce permettra son installation personnelle.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

reprise

[rəpriz] ƒ
1 (acción de empezar) reanudación;
r. des hostilités reanudación de las hostilidades;
à plusieurs reprises repetidas veces.
2 (acción de coger) recogida.
3 (de un espectáculo) reestreno.
4 Aut (aceleración) reprís.
5 (arreglo) Cost zurcido.
6 Dep asalto.
7 (de bienes) traspaso

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

reprendre

[rəprãdr]
Ivtr
1 (una segunda vez) volver a coger.
2 (armas) retomar.
3 (lucha, trabajo, camino) reemprender.
4 (conocimiento, fuerzas, libertad) recobrar.
5 (lo que se había dado) volver a llevarse.
6 (comida) repetir (de, de).
7 (la palabra) proseguir.
8 (ropa) arreglar.
9 (algo antiguo) recuperar.
10 (mercancía) devolver.
11 (pasar a buscar) recoger.
12 (corregir) reprender.
IIvi
1 (vida, fuerzas) recuperarse.
2 (volver a empezar) reanudarse.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

■se reprendre

vpr
1 (tras un problema) recobrar el dominio de uno mismo.
2 (una segunda vez) volver a empezar (à, a); s'y reprendre à plusieurs fois intentarlo varias veces. Se conjuga como prendre

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

repris, e

[rəpri, iz]
Ippreprendre.
II repris m repris de justice reincidente

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


repriser

[rəprize] vtr zurcir
'reprise' également trouvé dans ces entrées :
French:

Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.