respect

Ecouter:
 /ʀɛspɛ/


Inflections of 'respect' (n): mpl: respects

Diccionario WordReference Francés-Español © 2017:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
respect nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (considération, déférence)respeto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (formal)deferencia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  consideración nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Le respect des anciens est la moindre des choses.
respect nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (égards)respeto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (formal)miramiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Il n'a jamais eu beaucoup de respect pour les traditions.
respect nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (fait de tenir [qch])respeto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Je tiens au respect de mes engagements.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2017:

Formes composées
FrançaisEspagnol
avec tout le respect que je vous dois,
avec tout le respect que je te dois
expr
(certes, mais)con el debido respeto, con todo el respeto que se merece exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 avec tout le respect que je vous dois, je suis contre !
dans le plus grand respect de loc adv + prép (conformément à)con el mayor respeto a, con el máximo respeto a loc adv + prep
  con el mayor respeto hacia, con el máximo respeto hacia loc adv + prep
dans le respect de [qch] loc adv + prép (en observant une règle)de conformidad con loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
  (formal)con arreglo a loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
  según preppreposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").
forcer le respect imponer respeto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  infundir respeto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
marque de respect nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (témoignage de considération)signo de respeto nm + loc adj
  señal de respeto nf + loc adj
 Vouvoyer son beau-père est une marque de respect.
par respect pour [qqn] loc prép (afin de respecter [qqn])por respeto a loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
preuve de respect nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille". (témoignage de respect)señal de respeto nf + loc adj
  prueba de respeto, muestra de respeto nf + loc adj
respect de l'environnement nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". respeto al medio ambiente nm + loc adj
  respeto por el medio ambiente nm + loc adj
respect de la chaîne du froid nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (fait de garder au froid un aliment)respeto de la cadena del frío nm + loc adj
 Les camions frigorifiques assurent le respect de la chaîne du froid.
respect de ses engagements nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". respetar sus compromisos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  cumplimiento de sus compromisos nm + loc adj
respect des délais nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (respect de date limite)cumplimiento de los plazos nm + loc adj
  cumplir los plazos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
sauf votre respect con el debido respeto loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  con todo respeto loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


respect

[rƐspƐ] m respeto;
avec tout le r. que je vous dois con todo el respeto que le debo;
avoir du r. pour tener respeto por, respetar;
manquer de r. à faltar al respeto a; tenir en r. tener a raya
'respect' également trouvé dans ces entrées :
French:


Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "respect" :

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'respect'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Russe | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités

Word of the day: clear | tie

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.