dire

SpeakerEcouter:
 /diʀ/


Diccionario WordReference Francés-Español © 2016:

Principales traductions
dire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (prononcer)decir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (dato personal)dar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Le professeur lui demande de dire son nom.
 El profesor le pide que diga su nombre.
dire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (communiquer)decir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (formal)expresar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Il m'a dit qu'il viendrait me voir demain.
 Me dijo que iba a venir a verme mañana.
dire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (réciter) (coloquial)decir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  recitar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 L'élève dit le poème qu'il a appris.
 El alumno dice el poema que se aprendió.
dire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (prétendre)decir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Il dit étudier beaucoup mais je ne le crois pas.
 Él dice que estudia mucho pero yo no le creo.
dire vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (indiquer)decir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (formal)indicar, señalar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Ce rapport dit qu'il était absent de son poste pendant 1 heure.
 Este informe dice que él se ausentó de su puesto durante una hora.
dire à qqn de faire qch vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (demander, ordonner qch à qqn)decirle a alguien que haga algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  pedirle a alguien que haga algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Dis-lui de m'apporter mon sac.
 Dile que me traiga mi bolso.
se dire v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (s'utiliser) (con se impersonal)decir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 "table" se dit "mesa" en espagnol. Ce genre de choses, ça ne se dit jamais.
 En francés, «mesa» se dice «table». Ese tipo de cosas no se dicen.
se dire v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se prononcer) (con se impersonal)decir, pronunciar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Pendant longtemps j'ai cru que le nom "Shakespeare" se disait "Shékeuspère".
 Por mucho tiempo creí que el apellido de Shakespeare se decía Chéspier.
se dire v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (penser)decirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  pensar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Je me suis dit que je pourrais partir plus tôt.
 Me dije que podía irme más temprano.
se dire qch v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (communiquer qch à qqn)decirse, contarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Romain et Julie sont très fusionnels : ils se disent tout !
 Romain y Julie son muy unidos: se cuentan todo.
se dire qch v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (penser qch)pensar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  decirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  pensar para sus adentros loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Quand je n'ai pas eu ce travail de gardien de nuit, je me suis dit que peut-être, ce n'était pas plus mal.
 Cuando no me dieron el empleo de oficial de seguridad, pensé que tal vez no era tan malo después de todo.
 
Traductions supplémentaires
dire nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". (allégation, parole) (rumores)lo que se dice, lo que se cuenta, lo que se oye loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (gen pl)dicho nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (gen pl)declaración nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Il ne faut pas croire tous les dires du quartier.
 No hay que creer todo lo que se dice en el barrio.
se dire v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée." (se prétendre)decir, asegurar, afirmar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (formal: «ser» en infinitivo)decir ser, asegurar ser, afirmar ser loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Il se dit envoyé par le directeur.
 Este señor dice que lo mandó el director.
 Este señor dice haber sido enviado por el director.
dire qch à qqn vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (rappeler qqn)recordarle algo, recordarle a alguien vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  sonarle de algún lado, sonarle de alguna parte vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Cette femme me dit quelque chose mais impossible de retrouver son nom.
 Esa mujer me recuerda a alguien pero no puedo encontrar su nombre.
 Esa mujer me suena de algún lado pero no puedo encontrar su nombre.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


dire 1

[dir] m declaración, afirmación;
au d. ou selon le d. de según...;
au d. de mon père según mi padre

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

dire 2

[dir]
Ivtr
1 (afirmar, expresar) decir;
d. la vérité decir la verdad;
cela va sans d. ni que decir tiene.
2 (opinar) pensar;
qu'est-ce que tu dis de ça? ¿qué piensas de esto?;
se d. que pensar que.
3 (agradar) gustar, apetecer;
cela me dit de faire une promenade me apetece dar un paseo;
ça ne me dit rien d'aller au cinéma no me apetece nada ir al cine;
ça ne me dit rien esto no me gusta.
4 (llamar la atención) recordar, sonar;
ce lieu me dit quelque chose este lugar me suena; ça me dit quelque chose esto me recuerda algo.
IIvi hablar.
'dire' également trouvé dans ces entrées :
French:

Advertisements

Téléchargez gratuitement les applis Android et iPhone

Android AppiPhone App

Signalez une publicité qui vous semble abusive.