vient



Du verbe venir: (conjuguer)
vient est:
3e personne du singulier du présent de l'indicatif

Diccionario WordReference Francés-Español © 2017:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
venir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (se rendre jusqu'à)venir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Mes parents viendront demain pour déjeuner.
venir de viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (provenir d'un lieu)venir de vi + prep
  (formal)proceder de, provenir de viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Ce cacao vient du Mexique.
venir de viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (avoir pour origine)venir de vi + prep
  (formal)proceder de, provenir de vi + prep
 Nous venons d'un milieu très modeste.
venir de viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (découler de, résulter de)venir de vi + prep
  (formal)proceder de, provenir de vi + prep
  resultar de vi + prep
 Ses problèmes viennent de la perte de son emploi.
venir de + [infinitif] (indique l'antériorité)acabar de vi + prep
 Pas de chance, mon mari n'est pas là : il vient juste de partir !
 
Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
venir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (devenir membre)unirse a vi + prep
  entrar a, ingresar a vi + prep
 Beaucoup de jeunes viennent dans notre club.
venir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (apparaître, arriver)llegar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  (figurado: noche)caer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 La nuit vient tôt en hiver.
venir de viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (être donné par, transmis par)provenir de vi + prep
 Sa maison lui vient de son père.
venir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri." (plante : pousser)crecer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  desarrollarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Les hortensias viennent mal en terrain calcaire.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2017:

Formes composées
FrançaisEspagnol
aller et venir loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (faire de fréquents passages)ir y venir loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  ir y volver loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
dans les années à venir en los próximos años loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  en los años venideros loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
en venir à loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (finir par faire [qch](con infinitivo)llegar a vi + prep
  (con gerundio)terminar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 J'en viens à penser que cette expression est intraduisible.
en venir aux mains  (informal)venirse a las manos, irse a las manos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  llegar a los golpes loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
faire venir [qqn] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat". (appeler)llamar a vtr + prep
  traer a vtr + prep
faire venir l'eau à la bouche loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" figuré (donner envie de [qch])hacérsele agua la boca loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 La bonne odeur de ce qui cuisait lui a fait venir l'eau à la bouche.
le meilleur reste à venir expr (le plus dur est passé)lo mejor queda por venir exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  aún queda por venir lo mejor exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
le plus dur reste à venir expr (ça va empirer)lo peor queda por venir exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
venir à bout de acabar con vtr + prep
  poner fin a, dar fin a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
venir à l'esprit de [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être pensé)venírsele a alguien a la cabeza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  ocurrírsele a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Cette idée me vint à l'esprit.
venir à l'idée de [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être pensé)venírsele a alguien a la cabeza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  ocurrírsele a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Il m'est venu à l'idée de les inviter,
venir à la rescousse de acudir en ayuda de, acudir en socorro de loc verb + prep
venir à point nommé,
arriver à point nommé
loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
(arriver au bon moment)llegar en el momento perfecto, venir en el momento perfecto vi + loc adv
venir au secours de [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (aller aider [qqn])venir a ayudar a, venir a apoyar a, venir a auxiliar a loc verb + prep
  (formal)acudir en auxilio de vi + loc prep
  (formal)acudir al rescate de vi + loc prep
  (emergencia)socorrer a, rescatar a vtr + prep
 Ne t'inquiète pas, je viens à ton secours.
 No te preocupes: he venido a ayudarte.
venir aux nouvelles loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (se renseigner)venir a informarse, venir a por noticias loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
venir d'un milieu aisé loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être issu d'une classe favorisée)venir de una familia acomodada, venir de una familia rica vi + loc adv
venir d'un milieu simple loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (être issu d'une classe peu favorisée)venir de una familia modesta, venir de un entorno modesto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
venir en aide à [qqn] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (secourir)auxiliar a, socorrer a vtr + prep
  acudir en ayuda de loc verb + prep
 Les pompiers vinrent en aide aux victimes du séisme.
venir en force loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (venir en surnombre)venir en masa vi + loc adv
  venir en gran número vi + loc adv
venir en soutien loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (aider, renforcer)venir como ayuda, venir como apoyo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
venir nombreux loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à" (venir à beaucoup de monde)venir muchos, venir montones vi + adv
 Les fans sont venus nombreux au concert de la star.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

venir

[vənir] vi
1 (desplazamiento) venir;
venez avec moi venga conmigo;
faire v. llamar;
voir v. qqn ou qqch fig ver venirse algo ou a alguien.
2 (a un sitio, a un resultado, a un momento) llegar;
l'heure est venue ha llegado la hora; où veut-il en v.? fig ¿adónde quiere ir a parar?;
s'il venait à passer si pasase;
à v. venidero(a); en v. à llegar a; en v. aux faits fig ir al grano;
v. à bout de fig acabar con;
v. au monde nacer;
v. bien/mal salir bien/mal.
3 (ir hacia alguien) acercarse (à, a).
4 (proceder) venir (de, de).
5 (idea) ocurrirse.
6 (semiauxiliar) acabar (de, de); il vient de partir acaba de irse ➢ Ver nota en acabar.
7 (plantas, tejidos) crecer. Verbo irregular

Recuerda que en los tiempos compuestos venir se conjuga siempre con être: Je suis venu te voir. He venido a verte.
'vient' également trouvé dans ces entrées :
French:

Publicités

Word of the day: bite | noodle

Publicités

Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.