WordReference.com Dizionario Italiano-Inglese | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vedere Anche:
amaranto
amare amareggiare amareggiata amareggiato amarena amaretti amaretto amarezza amarillide amaro amateur amato amatore amatoriale amatorio amatriciana amazzone amazzonico ambasciata ambasciatore Links:
Recent searches:
Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples. Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden! |
Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press: amaro /aˈmaro/
locuzioni idiomatiche lasciare l’~ in bocca to leave a bad o nasty taste in one’s o in the mouth. 'amaro' trovato anche in queste voci: amaro: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012
amaro: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012
Forum discussions with the word(s) 'amaro' in the title: Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'amaro': Amaro
bere un amaro Cacao amaro Farsi il fegato amaro/marcio/grosso - Farsi il sangue amaro/marcio/cattivo - forum Solo Italiano Ha confessato di recente tracciando un bilancio piuttosto amaro dei suoi anni. mi sapeva d'amaro - forum Solo Italiano rimanere con l'amaro in bocca sangue amaro sorriso amaro Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Copyright © 2012 WordReference.com | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||