Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.
Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!
[porta, libro, bocca] closed, shut; (a chiave) locked;
[ferita] closed, healed; “~ al pubblico” “closed to the public”; in busta -a sealed; avere il naso ~ to have a stuffy nose, to have the sniffles; ~ in casa housebound
(ristretto) [circolo, club] exclusive;
[mercato] closed; un universo ~ a closeted world; numero ~ fixed number, restricted entry; univ. numerus clausus
(concluso) la questione è -a! the matter is closed! that’s the end of the matter! il caso è ~ dir. the case is closed (anche fig.); capitolo ~ it is over and done with
(accollato) [abito] high-necked
m. al ~ [sport, attività] indoor; odore di ~ musty o stuffy smell
locuzioni idiomatiche tenere la bocca -a to hold one’s tongue, to keep one’s mouth shut; comprare a scatola -a to buy a pig in a poke.
to close, to shut(irregular) [occhi, bocca, finestra, scatola, cassetto, libro];
to fasten [valigia];
to seal [busta]; (tirando) to draw(irregular), to pull, to close [tende, porta]; (piegando) to fold [sedia, ventaglio, ombrello, coltellino, ali]; (abbottonando, allacciando) to fasten, to do(irregular) up [vestito];
to tie up [scarpe]; ~ il pugno to clench one’s fist; ~ a chiave to lock; ~ la porta con un calcio to kick the door shut
(spegnere) to turn off [rubinetto, gas, acqua];
to switch off [luce, radio]
(sbarrare) to close (off), to bar, to block [passaggio, accesso, frontiera]; ~ al traffico to close to traffic; ~ fuori qcn. to lock sb. out, to turn the key on sb. (anche fig.)
(rinchiudere) ~ qcn. in o dentro (a) una stanza to lock sb. in a room; ~ qcs. in cassaforte to lock sth. away o up
(recingere) to surround, to enclose, to fence [giardino, terreno]
(sospendendo un’attività) (temporaneamente) to close, to shut(irregular); (definitivamente) to close (down), to shut(irregular) (down) [fabbrica, negozio]
(terminare, concludere) to close, to conclude [dibattito];
to close, to end [udienza, festival, giornata];
to complete [stagione, progetto, inchiesta]; (venendo per ultimo) to bring(irregular) up the rear of [marcia, corteo]; ~ il caso dir. to rest one’s case
(tappare) to plug (up), to stop (up) [falla, buco];
to stop [bottiglia]
banc. comm. to close [conto bancario]; ~ i conti to balance
inform. to close [file]
intr. (aus. avere)
[fabbrica, negozio, teatro] (temporaneamente) to close, to shut(irregular); (definitivamente) to close (down), to shut(irregular) (down)
(stare chiuso) ~ bene [porta, valigia] to close properly; il coperchio non chiude bene the lid won’t go on properly
econ. [mercato, azione] to close; ~ a 45 euro to close at 45 euros; ~ in rialzo, ribasso to close up, down; ~ in pareggio to break even; ~ in attivo to show a profit
fig. con te ho chiuso I’m through with you
chiudersi pronom.
[porta, finestra, scatola, occhi, bocca] to close, to shut(irregular);
[fiore] to close up;
[cappotto, braccialetto, valigia] to fasten;
[sedia, ombrello] to fold (up); -rsi dentro to lock oneself in [stanza, auto]; -rsi fuori to lock oneself out of [casa]; -rsi in casa to shut oneself up at home; -rsi in se stesso to become withdrawn, to withdraw into oneself
(concludersi) [serata, festival, discorso] to end, to finish (con with)
(rimarginarsi) [ferita] to heal over, to heal up
colloq. (schiacciarsi) -rsi un dito nella porta to get one’s finger caught o trapped in the door
locuzioni idiomatiche ~ bottega to shut up shop, to put up the shutters; chiudi il becco! shut up!