fiamma

Ascoltare:
 /ˈfjamma/


Forme flesse di 'fiamma' (n): pl: fiamme
Forme flesse di 'fiamma' (adj): f: fiamma, mpl: fiamma, fpl: fiamma
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2017:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
fiamma nf (lingua di fuoco)flame, fire nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
fiamma nf figurato (amante) (figurative)flame nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  sweetheart nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Gina è stata una mia vecchia fiamma.
 Gina is an old flame of mine.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2017:

Compound Forms/Forme composte
ItalianoInglese
fiamma viva naked flame
ritorno di fiamma  (automobiles)backfiring of an engine, too early ignition in the cylinder of an engine expression
  (metaphor, emotion)back in love expression
  (fire)backdraught nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 They're back in love again.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'fiamma' found in these entries
In the Italian description:
Inglese:


Forum discussions with the word(s) 'fiamma' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'fiamma':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'fiamma'.

In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Russo | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo

Pubblicità

Word of the day: support | gripe

Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.