WordReference.com Dizionario Italiano-Inglese


Vedere Anche:
 
Links:
Recent searches:

Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.

Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!


filo:


Definition | Conjugator | in context | images
 Listen:
Multiple Entries:
  filo    filare  

Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
filo / ˈfilo/ m. (in some idiomatic senses it has a feminine plural -a)
  1. (filato) thread, yarn;
    ~ di cotone, di seta cotton, silk thread
  1. (cavo, corda) line, string;
    (metallico) wire;
    (da pesca) line;
    ~ di rame copper wire;
    stendere la biancheria sul ~ to put o peg the washing on the line;
    i -i delle marionette the puppet strings;
    i -i dell’alta tensione high tension wires;
    i -i della luce power lines;
    ~ del telefono telephone wire;
    tagliare i -i (della luce, del telefono) to cut off power, telephone lines;
    senza ~ [microfono, telefono] cordless;
    senza -i wireless
  1. (di erba) blade;
    (di paglia) straw
  1. (filza) un ~ di perle a string of pearls, a pearl necklace
  1. (corda dell’equilibrista) tightrope
  1. sport ~ (di lana) tape;
    bruciare qcn. sul ~ di lana fig. to nose sb. out
  1. (sequenza) perdere, riprendere il ~ del discorso to lose, pick up the thread of a conversation;
    ~ dei pensieri train of thought
  1. fig. (piccola quantità) un ~ di speranza a grain of hope;
    non c’è un ~ d’aria there isn’t a breath of air;
    non avere un ~ di grasso not to have an ounce of fat;
    un ~ di luce a pencil of light;
    un ~ di sangue a trickle of blood;
    un ~ di vento a breath of wind;
    un ~ di fumo a wisp of smoke;
    dire qcs. con un fil di voce to say sth. in a thready o faint voice
  1. (di lama) (cutting) edge, blade;
    senza ~ blunt;
    rifare il ~ a to put an edge on, to sharpen [coltello, forbici]
  1. (di legno) grain
  1. (di liquidi) trickle, drizzle;
    un ~ d’olio a drizzle of oil
  1. gastr. (di fagiolini, sedano) string;
    il formaggio fa i -i the cheese is thready
  1. (di ragnatela) thread, strand
locuzioni idiomatiche essere appeso o sospeso o attaccato a un ~ to be hanging by a thread o on a string;
essere o camminare sul ~ del rasoio to be on a knife-edge o razor(’s) edge;
dare a qcn. del ~ da torcere to lead sb. a merry dance, to give sb. a rough ride;
fare il ~ a qcn. to do a line with sb., to chat sb. up;
passare a fil di spada to put sb. to the sword;
per ~ e per segno [conoscere] backwards (and forwards), like the back of one’s hand;
[raccontare] in great detail;
a fil di logica logically speaking;
tirare le fila di qcs. to pull the strings of sth.
locuzioni sostantivali ~ chirurgico med. catgut, gutstring;
~ conduttore el. conductor; fig. central thread, main theme;
~ per cucire sewing thread;
~ diretto hotline;
~ elettrico electric wire;
~ di ferro wire;
~ interdentale dental floss;
~ a piombo plumb (line);
~ di Scozia tess. lisle;
~ spinato barbed o razor wire;
~ per suture See→ ~ chirurgico.


Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
1.filare /fiˈlare/ (conjugation⇒)
  1. tr.
    1. tess. to spin(irregular) [lana, lino, cotone]
    1. (tessere) [ragno] to spin(irregular) [ragnatela]
    1. mar. pesc. to pay(irregular) out [fune, lenza]
  1. intr.
    1. (aus. avere) (fare la tela) [ragno] to spin(irregular)
    1. (aus. avere) (fare fili) [formaggio] to go(irregular) stringy
    1. (aus. essere) (procedere con logica) [ragionamento, discorso] to make(irregular) sense, to hang(irregular) together
    1. (aus. essere) colloq. (sfrecciare) [persona] to dash off, to speed(irregular) off;
      [veicolo] to belt (off), to bowl along;
      ~ a [auto] to rush, tear along at [150 km/h];
      [nave] to log [nodi]
    1. (aus. essere) colloq. (andarsene) to clear off, to clear out, to take(irregular) off, to buzz off;
      fila dritto a casa! go straight home!
      fila via! clear off!
    1. (aus. avere) colloq. ~ con qcn. (flirtare) to flirt with sb.;
      (uscire) to date sb.
  1. filarsela pronom. to scuttle off, to slink off;
    (sparire) to get(irregular) away, to run(irregular) away;
    filiamocela! let’s decamp! let’s make off!
locuzioni idiomatiche ~ dritto to behave well, to toe the line;
far ~ (diritto) qcn. to keep sb. in line;
filarsela all’inglese to take French leave.
2. filare /fiˈlare/ m. line, row.

'filo' trovato anche in queste voci:
filo: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
filonm (significato generale)thread
filonm (logico, di pensieri) train of thoughtthread
filo (logico, di pensieri)train of thought
filonm (tecnico) techn. - thread of a screwthread
 
Additional Translations
filonm (parte tagliente)cutting edge
filonm (grana, di legno o marmo)grain
filonm (filato)yarn
filonm (singolo, segmento) wire, thread, fibrestrand
Segnala un errore

filo: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Compound Forms/Forme composte
ago e filoneedle-and-thread
appeso a un filohanging by a thread
camminare sul filo del rasoio (idiom)walk on thin ice
dare del filo da torcere a qc, rendere la vita difficile a qc, creare dei problemi a qcgive sb a hard time
di filo metallicowiry
disposto su di un filoadjstrung
filo a piomboplumb line
filo a piombonm plumb lineperpendicular
filo d'erbanm blade of grassblade
filo da cuciresewing thread
filo da ricamoembroidery floss
filo del rasoioknife edge
filo del rasoionf (figurato)knife's edge
filo del telefono telecomm.telephone cord
filo di small quantitya bit of
filo di cotonecotton thread
filo di guidaground wire
filo di messa a terraground lead
filo di messa a terraground wire
filo di nylonnylon string
filo di tensionelivewire
filo di tensione, filo elettrico, cavo elettriconmlive wire
filo diamantatodiamond saw
filo elettricoelectric wire
filo interdentalenmfloss
filo interdentaledental floss
filo spinatobarbed wire
filo taglienterazor edge
gomitolo di filoball of thread
perdere il filolose the thread
perdere il filo di una conversazionelose the thread of a conversation
recinto di filo spinatobarbed wire fence
recinto di filo spinatowire fence
seguire il filomake threads
spessore del filo elettriconm thickness of wiregauge
usare il filo interdentalevfloss
Segnala un errore

Forum discussions with the word(s) 'filo' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'filo':

See Google Translate's machine translation of 'filo'.

Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:

  Google.com
Italiano: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Segnala una pubblicità inappropriata.

Copyright © 2012 WordReference.com
Per favore, segnalaci qualunque problema.