WordReference.com Dizionario Italiano-Inglese


Vedere Anche:
 
Links:
Recent searches:

Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.

Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!


giro:


Definition | Conjugator | in context | images
 Listen:

Dal verbo girare: (coniugare)
giro è:
1° persona singolare dell'indicativo presente
girò è:
3° persona singolare dell'indicativo passato remoto
Multiple Entries:
  giro    girare  

Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
giro / ˈdʒiro/ m.
  1. (rotazione) turn, rotation, spin;
    (di motore) revolution;
    dare un ~ di chiave to turn the key;
    chiudere qcs. a doppio ~ to double-lock sth.;
    con più -i di corda with the rope wound around a few times;
    un (disco) 33, 45 -i a long-player o a long-playing record BE, a forty-five (record);
    andare su di -i [motore] to rev (up); fig. [persona] to have the hots
  1. (viaggio) un ~ per l’Italia a tour o trip round Italy;
    un ~ in montagna, al mare a trip to the mountains, to the seaside;
    fare il ~ del mondo to go around the world;
    fare il ~ della Spagna to tour Spain;
    fai un ~ alla mostra! go and have a look (a)round the exhibition!
    la notizia ha fatto il ~ del paese fig. the news spread through the village
  1. (passeggiata) stroll, walk;
    (in macchina) drive;
    (in bicicletta) ride;
    andare a fare un ~ to go for a walk;
    (in macchina) to go for a drive;
    (in bicicletta) to go for a ride;
    fare un ~ in centro to go into town BE o down town AE
  1. (serie) fare un ~ di opinioni to sound out everybody, to go (a)round the table;
    fare un ~ di telefonate to ring around
  1. (alle carte) hand
  1. (nei lavori a maglia) row
  1. (cerchia) (di amici) circle;
    entrare nel ~ della droga to get mixed up in the drug scene;
    sono fuori dal ~ I’m out of the swing of things
  1. (nella corrispondenza) a stretto ~ di posta by return (of post), by return mail
  1. in giro around, about;
    è qui in ~? is he around?
    non c’è nessuno in ~ there’s nobody about;
    lasciare qcs. in ~ to leave sth. lying about;
    l’ho portato in ~ per tutti i musei I showed him around all the museums;
    andare in ~ per negozi to roam round the shops;
    prendere in ~ qcn. to make a fool o make fun of sb.;
    c’è in ~ una voce there’s a rumour going around
  1. nel giro di nel ~ di un’ora within an hour;
    nel ~ di pochi minuti in the space of a few minutes
locuzioni idiomatiche essere su di -i [persona] to be fired up o switched on o on a high
locuzioni sostantivali ~ d’affari turnover;
~ di boa turning point;
~ d’ispezione tour of inspection, inspection tour;
~ della morte aer. loop;
~ di parole roundabout expression;
fare dei -i di parole to beat about the bush;
~ di pista lap;
fare un ~ di pista to (run a) lap;
~ di prova aut. test drive o run;
~ vita See→ girovita;
~ di vite turn of the screw.


Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
girare /dʒiˈrare/ (conjugation⇒)
  1. tr.
    1. (fare ruotare) to turn [volante, chia ve];
      to wind(irregular) [manovella];
      ~ la testa verso to turn to
    1. (mes colare) to stir [salsa];
      to flip over [frittata]
    1. (voltare) to turn (over) [pagina]
    1. fig. (volgere) ~ la situazione a favore di qcn. to sway o swing the outcome in sb.’s favour
    1. (visitare) to tour [città, paese];
      ~ il mondo to wander o travel the world
    1. (fare il giro di) to go(irregular) round [negozi, agenzie]
    1. (passare) to put(irregular) through [telefonata];
      to pass on, to refer [richiesta] (a to)
    1. (trasformare) to rephrase [frase]
    1. banc. to sign the back of, to endorse [assegno]
    1. cinem. [regista] to shoot(irregular), to make(irregular);
      [attore] to make(irregular) [film, scena]
  1. intr. (aus. avere, essere)
    1. (ruotare) [chiave, disco] to turn;
      [ruota] to turn, to spin(irregular);
      mi gira la testa my head’s spinning, I feel dizzy;
      fare ~ la testa a qcn. [alcol] to make sb.’s head spin;
      (lei) ti ha fatto ~ la testa fig. she’s turned your head;
      ~ su se stesso to spin around, to turn over and over
    1. (andare in giro) to wander (around);
      ~ per le strade to wander o walk the streets;
      ~ per la città, per negozi to wander around town, in and out of the shops;
      è un’ora che giro (in macchina) I’ve been driving around for an hour
    1. (circolare) gira (la) voce che... it is being put about that..., word got (a)round that...;
      qui gira denaro falso there is counterfeit money in circulation here
    1. (gravitare) ~ attorno a [pianeta] to revolve around
    1. (andare e venire) ~ in tondo to go around and around, to go around in circles (anche fig.);
      mille pensieri mi girano per la testa fig. my head is whirling with all these thoughts
    1. (svoltare) to turn;
      ~ a sinistra, a destra to turn left, right
    1. (funzionare) [motore] to run(irregular);
      ~ a vuoto [motore] to race;
      gli affari girano bene fig. business is running smoothly
    1. (fare una tournée) [compagnia] to tour
  1. girarsi pronom. to turn (verso to, towards);
    girati e fammi vedere turn around and let me see;
    -rsi e rigirarsi nel letto to toss and turn in bed
locuzioni idiomatiche non sapere più da che parte -rsi not to know which way to turn;
gira al largo! get lost!
gira e rigira (alla fin fine) at the end of the day, all things considered;
girala come vuoi whichever way you look at it;
che cosa ti gira? what’s got into you? what’s going on in your head?
se mi gira, … if I feel like it, …;
dipende da come gli gira it depends on which side of the bed he got out of.


'giro' trovato anche in queste voci:
giro: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
gironm (viaggio)tour
gironm (sport) sports - circuitlap
gironm (circolo, fig.) lap, figcircle
 
Additional Translations
gironm (turno, volta) tourgo
gironm (escursione turistica) tourist tourtour
gironm (orbita) rangeorbit
gironm (a piedi)walk
gironm (in auto) ridedrive
gironm (generale (stradale, ecc))turn
gironm (un giro in macchina) in carride
Segnala un errore

girare: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
girarev (significato generale)turn
girarev (commerciale, es. assegno) documents and checksendorse
girarev (viaggiare)travel
 
Additional Translations
girarev (andare in giro)go around
girarev (viaggiare) make a tour of a placetour
girarev (generale) walk aroundperambulate
girarev (piroetta)twirl
girarev (su sé stessi)roll
girarevtr (film) movieshoot
Segnala un errore

giro: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Compound Forms/Forme composte
a giro di postaby return mail
andare a fare un giro in bicicletta o in motogo for a ride
andare a fare un giro in macchinago for a drive
andare in girov move aroundtravel
andare in girov ridetravel
andare in girov wanderroll
aver fatto il giro completocome full circle
con un giro di parolein a roundabout way
dare un'attenta occhiata in girohave a close look around
fare il girogo round
fare il giromake round
fare il giro dei negozishop around
fare un girodo a tour
fare un giro suhave a run
giro attornoring around
giro circolarenm compassorbit
giro d'onorelap of honour
giro della morteloop the loop
giro di (birra, vino, ecc.)round of drinks
giro di paroleturn of phrase
giro di viteturn of the screw
giro gratisfree ride
giro in auto rubatajoy riding
giro in macchinanm ridedrive
giro in macchinacar ride
giro velocenm whirlgo
giro vitabelt line
giro vitanf anatomywaist
guardare in girov look aroundbrowse
guardare in girolook round
il giro, il globonmthe round
in giroadvaround
in giroavvout and about
mettere in giroloc verbput about
ostentare in giro qcsvtrparade sth around
prendere in girovtrmake fun of
prendere in girovmock
prendere in girov make fun oftease
prendere in girovtrput on
prendere in girolead on
prendere in giromake fun
prendere in giroscoff at
prendere in girosend up
prendere in giro qcntake sb for a ride
prendere in giro qualcunoloc verb (idiom)pull sb's leg
prendere qn in girovtrpoke fun on
prendere qn in girovtrmake a fool of sb
prendere qn in girovtrkid
prendere qn in girovtrhave sb on
presa in gironfmockery
presa in gironf mockingpersiflage
primo girofirst lap
ultimo girolast lap
un giro (in macchina)nm a short drivespin
vendere in girov vendpeddle
visita completa; giro completogrand tour
Segnala un errore

Forum discussions with the word(s) 'giro' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'giro':

See Google Translate's machine translation of 'giro'.

Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:

  Google.com
Italiano: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Segnala una pubblicità inappropriata.

Copyright © 2012 WordReference.com
Per favore, segnalaci qualunque problema.