WordReference non sa tradurre questa frase esatta, ma puoi cliccare su ciascuna parola per vederne il significato:

dietro

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

WordReference English-Italiano Dictionary © 2016:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoEnglish
avv (in quel luogo)there advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2016:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoEnglish
la art (femminile singolare)the def artdefinite article: the
la pron (femminile singolare) (female, person)her pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
  (object)it pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
la nm (nota musicale) (music)la nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (music, note or key)A nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La is nine semitones above do.
 It's a new recording of Beethoven’s piano sonata number 28 in A major.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2016:

Compound Forms/Forme composte
| la
ItalianoEnglish
"Road map" (percorso per la soluzione del conflitto israelo-palestinese) road map
a chi la racconti? who are you kidding? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
à la page up-to-the-minute
abbassa la cresta! don't overdo it!, lie low excl
  easy on the ego idiom
abbassare la guardia vtr figurato (figurative)let down your guard exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
abbassare la testa vtrbow your head exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
accendere la passione  (romance, passion)turn on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
accogliere la richiesta accept a request v
accompagnare con la mano guide with the hand v
accompagnare la palla follow through, keep up with the ball v
accompagnare la porta guide the door v
affina la ricerca do further research
affinare la lingua improve language skills v
aggirare la legge get round the law v
aggrottare la fronte frown v
aguzza la vista (il gioco)  (specific game name)spot the difference
aguzzare la vista figurato (acuire la vista)look hard, stare v
Al di là beyond preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
allentare la presa loosen one's grip v
allietare la serata liven up the evening v
alzare la voce raise your voice v
amici per la pelle best friends nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
appassire la cipolla sweat, lightly fry v
applicare la mente a vtr non comuneset one's mind to [sth] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
aprire la partita iva register for VAT v
aspettarsi la luna expect the moon v
attraversare la mente vtr figurato (figurative)cross one's mind exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
aver battuto la testa da piccolo dropped on one's head at birth v
avere grilli per la testa have flights of fancy, have one's head in the clouds idiom
  entertain silly ideas exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
avere la battuta facile be a smart alec v
avere la bava alla bocca frothing at the mouth
avere la bocca impastata be tongue-tied v
Avere la coda di paglia have a guilty conscience v
Avere la coda tra le gambe have your tail between your legs v
avere la febbre have a fever v
avere la luna di traverso (essere di cattivo umore)get up on the wrong side of the bed idiom
avere la luna storta be in a bad mood v
avere la malaugurata idea have the unfortunate idea
avere la passione del have a passion for v
avere la passione per have a passion for v
avere la peggio loc idiomatico (uscire sconfitti) (idiomatic)take a beating loc
avere la presunzione di presume v
avere la puzza sotto il naso loc idiomatico (avere un atteggiamento sdegnoso) (Idiomatic: be snobbish)have one's nose in the air loc
avere la testa a posto right in the head
Basta la parola just say the word exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
battere la fiacca loc (oziare)loaf about, lay around, slack off viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
ben altro per la testa have one's mind on other things exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
buona la prima!  (film industry)Good first take! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (Italian TV show)Buona la prima! nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
C'est la vie  (French)C'est la vie
calcare la mano overdo it, exaggerate, go too far v
cane che si morde la coda a dog chasing its own tail, a vicious circle exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
caricare la folla rush the crowd, charge into the crowd nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
ce la mette tutta  (to try very hard)give it one's all, put one's heart into it, do one's best, give one's best effort v, expr
Ce la siamo giocata risk something v
Ce la vediamo noi We'll see to it; We'll take care of it; We'll deal with it. exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
che dio ce la mandi buona May God be with us, Let's hope for the best exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
che si dice di là? How's it going over there?, What's the word?, What's the story morning glory? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
chi la dura la vince If at first you don't succeed try and try again, Practice makes perfect exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
chi la sente mia moglie! [sb] will never let me hear the end of it!, I'll never hear the end of it! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (UK)I'll get an ear-bashing! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
chi pecora si fa,
il lupo se la mangia
 (If you're meek, you will get stepped on.)Those who make themselves sheep, will be eaten by the wolf exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
chiedere la mano della figlia ask for one's daughter's hand in marriage v, expr
chiudere la pratica finalize matters v
ci mancava anche la pioggia! That's all we needed...rain! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
come la mettiamo? Now what? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  What are we going to do about it? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
come te la passi? What's up?, How's it going?
con la massima trasparenza  (usually contractual)with full transparency, fully transparent exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
con la partecipazione di with the participation of, special guest, featuring, with special appearance by exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
con la presente hereby exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
conseguire la laurea triennale earn a bachelor's degree v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
contro la legge against the law
cucire la bocca a vtr (figurato: far tacere) (figurative)seal someone's lips, keep [sb] quiet, silence [sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
cucirsi la bocca vtr (figurato: tacere) (figurative)seal one's lips, keep quiet
curare la traduzione translate v
da che pulpito vien la predica! Look who's talking!, You're one to talk! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dare la misura give the measure of
Dare la parola/promettere give one's word
  promise v
Dare la stura  (figurative)uncork vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  release vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
darsi la pena di fare qualcosa worth the trouble to do sthg, worth the hassle to do sthg exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
darsi la zappa sui piedi loc verb (idiom)play into the hands of [sb]
devo prenderci la mano I've just got to get the hang of it
di là da beyond preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  on the other side of
dire la propria giving one's opinion, having a say, giving one's pennyworth
discutere la tesi vtr (università) (academics)present one's thesis exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
è la fine there's no stopping it
è la morte sua!  (figurative: delicious, heavenly)to die for exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
è saltata la mosca al naso loc idiomatico (perdere la pazienza)lose patience idiom
 Appena glielo ho detto gli è saltata la mosca al naso.
 As soon as I told him, he lost his patience.
essere la cartina di tornasole be the litmus test
essere la morte sua  (figurative, delicious)be to die for exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
essere la pecora nera be the black sheep of the family
essere la pietra dello scandalo set a bad example
essere la volta buona this is it
essere lungo come la quaresima loc idiomatico (che non finisce più)interminable, never-ending adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
 E' lungo come la quaresima a prepararsi.
 Preparations are never-ending.
essere sul chi va là be on the alert
esserne valsa la pena have been worth the trouble
far mancare la terra da sotto i piedi sweep someone off their feet
far mangiare la polvere a qn loc idiomatico (sconfiggere qn umiliandolo)leave in the dust vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  (colloquial)lick, clobber vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
far perdere la pazienza a un santo make someone need the patience of a saint
fare il/la difficile be difficult, be a stick-in-the-mud
fare la calza knit
  (figurative)do nothing
fare la coda alla cassa queue up at the till, queue up at the counter
100 successive Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

Forum discussions with the word(s) 'là dietro' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'là dietro':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'là dietro'.
Advertisements

Scarica le app gratuite per Android e iPhone

Android AppiPhone App

Segnala una pubblicità inappropriata.