WordReference non sa tradurre questa frase esatta, ma puoi cliccare su ciascuna parola per vederne il significato:

dietro


  • WordReference
  • Collins
In this page: ; la

WordReference English-Italiano Dictionary © 2017:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
avv (in quel luogo)there advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2017:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
la art (femminile singolare)the def artdefinite article: the
la pron (femminile singolare) (female, person)her pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
  (object)it pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday."
la nm (nota musicale) (music)la nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (music, note or key)A nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 La is nine semitones above do.
 It's a new recording of Beethoven’s piano sonata number 28 in A major.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2017:

Compound Forms/Forme composte
| la
ItalianoInglese
a chi la racconti? who are you kidding? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
à la page up-to-the-minute
abbassa la cresta! don't overdo it!, lie low excl
  easy on the ego idiom
  swallow your pride! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
abbassare la guardia vtr figurato (figurative)let down your guard exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
abbassare la testa vtrbow your head, lower your head viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
accendere la passione  (romance, passion, sexual)turn on vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
  ignite the passion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
accogliere la richiesta accept a request viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  grant a request viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
accompagnare con la mano guide with your hand vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
accompagnare la palla follow through viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  guide the ball viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
accompagnare la porta guide the door v
  gently close the door v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
affina la ricerca do further research exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  refine your search exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
affinare la lingua improve your language skills viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  polish your language skills, polish up your language skills, perfect your language skills viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
aggirare la legge get round the law v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
aggrottare la fronte frown viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
aguzza la vista (il gioco)  (game)spot the difference nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
aguzzare la vista figurato (acuire la vista)look hard, stare v
  keep your eyes peeled v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Al di là beyond preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
allentare la presa loosen your grip vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
allietare la serata liven up the evening v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
alzare la voce raise your voice v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
amici per la pelle best friends nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
appassire la cipolla  (culinary)sweat the onion, lightly fry the onion viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
applicare la mente a vtr non comuneset your mind to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S]
aprire la partita iva register for VAT viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
aspettarsi la luna expect the moon viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
attraversare la mente vtr figurato (figurative)cross your mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
aver battuto la testa da piccolo dropped on your head at birth v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
avere grilli per la testa have flights of fancy, have your head in the clouds v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  entertain silly ideas v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
avere la battuta facile  (colloquial)be a smart alec viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
avere la bocca impastata be tongue-tied v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have a dry mouth v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Avere la coda di paglia have a guilty conscience v
Avere la coda tra le gambe have your tail between your legs v
avere la febbre have a fever viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  have a temperature viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
avere la luna di traverso (essere di cattivo umore)get up on the wrong side of the bed v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
avere la luna storta be in a bad mood v
avere la malaugurata idea have the unfortunate idea v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
avere la passione del have a passion for vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
avere la passione per have a passion for v
avere la peggio loc idiomatico (uscire sconfitti) (idiom)take a beating v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
avere la presunzione di presume vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
avere la puzza sotto il naso loc idiomatico (avere un atteggiamento sdegnoso) (Idiomatic: be snobbish)have your nose in the air loc
  be stuck-up viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
avere la testa dura,
essere una testa dura
agg
figurato (essere testardo)be stubborn
  (colloquial, figurative)be pigheaded
  (slang, offensive, vulgar)slangy expression....
  (UK)cndsnvd
 Hai proprio una testa dura! Ti avevo detto di non venirmi a trovare al lavoro.
Basta la parola just say the word exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
battere la fiacca vtr (oziare) (informal)loaf about, lay around, slack off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
ben altro per la testa other things on your mind exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
buona la prima!  (film industry)Good first take! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (Italian TV show)Buona la prima! nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
calcare la mano overdo it, exaggerate, go too far viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  be heavy-handed viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
cane che si morde la coda a dog chasing its own tail exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  running in circles exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  a vicious circle exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
caricare la folla rush the crowd, charge into the crowd v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ce la mette tutta  (to try very hard)give it your all, put your heart into it, do your best, give your best effort v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Ce la siamo giocata risk something v
Ce la vediamo noi We'll see to it; We'll take care of it; We'll deal with it. exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
che dio ce la mandi buona May God be with us, Let's hope for the best exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
che si dice di là? How's it going over there?, What's the word?, What's the story morning glory? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
chi la dura la vince If at first you don't succeed try and try again, Practice makes perfect exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
chi la sente mia moglie! [sb] will never let me hear the end of it!, I'll never hear the end of it! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (UK)I'll get an ear-bashing! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
chi pecora si fa,
il lupo se la mangia
 (If you're meek, you will get stepped on.)Those who make themselves sheep, will be eaten by the wolf exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  meekness is weakness exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
chiedere la mano della figlia ask for [sb]'s daughter's hand in marriage v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
chiudere la pratica  (UK, US)finalize matters viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  (UK)finalise matters viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
ci mancava anche la pioggia! That's all we needed...rain! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
come la mettiamo? Now what? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  What are we going to do about it? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
come te la passi? What's up?, How's it going? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
con la massima trasparenza  (usually contractual)with full transparency, fully transparent exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
con la partecipazione di with the participation of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  special guest, featuring, with special appearance by xpr
con la presente  (formal)hereby adverb
conseguire la laurea triennale earn a bachelor's degree v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
cucire la bocca a vtr figurato (far tacere)seal [sb]'s lips, keep [sb] quiet, silence [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
cucirsi la bocca vtr (figurato: tacere) (figurative)seal your lips, keep quiet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
curare la traduzione translate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
da che pulpito vien la predica! Look who's talking!, You're one to talk! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dare la misura give the measure v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Dare la parola/promettere give one's word
  promise v
Dare la stura  (figurative)uncork vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  release vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
darsi la pena di fare qualcosa worth the trouble to do [sth], worth the hassle to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  go to pains to do [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
devo prenderci la mano I've got to get the hang of it exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
di là da beyond preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  on the other side of preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
dire la propria give your opinion, have a say, give your pennyworth v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
discutere la tesi vtr (università) (academics)present your thesis, present your dissertation exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
è la fine there's no stopping it
è la morte sua!  (figurative: delicious, heavenly)to die for exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
è saltata la mosca al naso loc idiomatico (perdere la pazienza)lose patience idiom
 Appena glielo ho detto gli è saltata la mosca al naso.
 As soon as I told him, he lost his patience.
essere la cartina di tornasole  (figurative)be the litmus test
  be the touchstone
essere la morte sua  (figurative)be to die for v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
essere la pecora nera  (figurative)be the black sheep of the family
essere la pietra dello scandalo set a bad example
essere la volta buona be the right moment v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  be your chance, be your moment v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
essere lungo come la quaresima loc idiomatico (che non finisce più)be interminable, be never-ending v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 E' lungo come la quaresima a prepararsi.
 Preparations are never-ending.
esserne valsa la pena be worth the trouble, be worth it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
far mancare la terra da sotto i piedi sweep someone off their feet
far mangiare la polvere a qn loc idiomatico (sconfiggere qn umiliandolo)make someone eat your dust v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
far perdere la pazienza a un santo test someone's patience v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
fare il/la difficile be difficult, be a stick-in-the-mud
fare la calza knit vi, vtr
  be a housewife v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
fare la coda alla cassa queue up at the till, queue up at the counter
fare la cresta  (money)skim
fare la doccia have a shower viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  shower viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
fare la fame loc idiomatico (essere molto povero)starve viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
fare la fine del topo loc idiomatico (restare intrappolato senza via di scampo)die like a rat v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
fare la frittata make an omelet
fare la gavetta  (figurative, at an entry-level position)pay your dues idiom
  (figurative, gain early experience)cut one's teeth idiom
  work your way up the ladder v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
100 successive Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

Forum discussions with the word(s) 'là dietro' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'là dietro':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'là dietro'.

In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Russo | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo

Pubblicità

Word of the day: bite | noodle

Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.