As a verb: 'lasciarsi': reflexive form present infinitive of the verb 'lasciare' Full conjugation |
Multiple Entries: lasciare lasciarsi Pocket Oxford Italian Dictionary © 2006 Oxford University Press:lasciˡare transitive verb leave;
(rinunciare) give up;
(rimetterci) lose;
(smettere di tenere) let go [of];
(concedere) let;
~ a desiderare leave a lot to be desired;
~ di fare qualcosa (smettere) stop doing something;
lascia perdere! forget it!;
lascialo venire, lascia che venga let him come Pocket Oxford Italian Dictionary © 2006 Oxford University Press:lasciˡarsi vr (reciproco) leave each other, split up;
~ andare let oneself go Subscribe to the Oxford Concise or Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples. ' lasciarsi' found in these entries: lasciare: WordReference English-Italian Dictionary © 2009lasciarsi: WordReference English-Italian Dictionary © 2009| Principal Translations/Traduzioni principali: |
| lasciare ⇒ | (generale) | v | leave |
| lasciare | (permettere) | v | let |
| lasciare | (permettere) | v | allow (leave) | | | | Additional Translations/Traduzioni aggiuntive: |
| lasciare | (abbandonare) | v | abandon |
| lasciare | (dentro) | v | leave in |
| lasciare | (dimenticare) | v | forget |
| lasciare | (lasciar perdere) | v | forget |
| lasciare | (rimuovere) | v | remove (leave) |
| lasciare | (rinunciare) | v | forsake (leave) |
| lasciare | (trasferire) | v | shift (leave) |
| lasciare | (una partita, un lavoro) | v | quit (leave) |
| lasciare | (vuotare) | v | empty (vacate) |
| lasciare | (piantare qn) | vtr | dump (leave sb) | | Compound Forms/Forme composte: |
| abbandonare, lasciare | | walk out on |
| cedere a qcn.; dare la precedenza a qcn.; lasciare il passo a qcn.; arrendersi a qcn. | | give way to |
| cedere; dare la precedenza; lasciare il passo a | | give way |
| l'atto di cedere; di dare la precedenza; di lasciare il passo a | | giving way |
| lasciare a qualcuno | | leave it to you |
| lasciare andare | v | dismiss (to usher out) |
| lasciare andare qualcuno | | let sb off |
| lasciare asciugare vestiti al sole | v | spread out clothes on the grass |
| lasciare che qualcosa ti dia alla testa | | let sth go to your head |
| lasciare che sia | | let sth be |
| lasciare da parte | | leaving aside |
| lasciare da parte, trascurare | vtr | leave aside |
| lasciare il nido | | leave the nest |
| lasciare il paese | | leave the country |
| lasciare il palcoscenico | | leave the stage |
| lasciare il segno | | leave your mark |
| lasciare il segno | v | pock (scar) |
| lasciare il segno | vtr | leave one's mark |
| lasciare il suolo | | leave the ground |
| lasciare il suolo | | leaving the ground |
| lasciare improvvisamente (qualcuno) | | skip out |
| lasciare in eredità | v | dispose (dispose of, bequeath) |
| lasciare in eredità (anche in senso figurato) | v | bequeath (also figurative) |
| lasciare in pace | | leave alone |
| lasciare in pegno | v | soak (to pawn) |
| lasciare indietro | v | forget (leave behind) |
| lasciare indifeso | | out from under |
| lasciare la porta aperta | | leave the door open |
| lasciare la porta aperta a | vtr | leave the door open to |
| lasciare la porta aperta per | vtr | leave the door open for |
| lasciare la propria traccia | | leave your mark |
| lasciare la riva | | put off |
| lasciare la scena | | leave the scene |
| lasciare la scena di | vtr | leave the scene of |
| lasciare libero | | turn loose |
| lasciare molto a desiderare | | leave much to be desired |
| lasciare perdere | v | forfeit (give up) |
| lasciare qcn | vtr | drop sb off |
| lasciare qualcosa | vtr | leave sth in |
| lasciare qualcuno in disparte | vtr | leave sb aside |
| lasciare qualcuno in una condizione più debole | vtr | leave sb in a weakened condition |
| lasciare questo mondo (morire) | vi | depart this life |
| lasciare tracce | | make tracks |
| lasciare un luogo; andarsene | | get along |
| lasciare un segno | | make a mark |
| lasciare un segno | v | nick |
| lasciare una mancia | vtr | leave a tip |
| lasciare, abbandonare | | throw over |
| liberare, lasciare libero | | free up |
| non lasciare andare | | not let go |
| non lasciare nulla di intentato | | leave no stone unturned | | Report an error. |
| lasciarsi | | vrif | splitting up | | Compound Forms/Forme composte: |
| bighellonare, lasciarsi portare dalla corrente (fig) | vi | drift along |
| buttarsi, lasciarsi cadere | vrif | flop down |
| farsi trasportare, lasciarsi trasportare, farsi prendere, lasciarsi prendere (figurato) | | be carried away |
| lasciarsi andare | | let yourself go |
| lasciarsi andare | | lapse into |
| lasciarsi andare | | let your hair down |
| lasciarsi andare alle effusioni | v | necking (slang for petting) |
| lasciarsi cadere sul divano | vrif | plop down on the couch |
| lasciarsi dietro | | leave behind |
| lasciarsi guidare da qualcuno | idiom | follow sb's lead |
| lasciarsi scappare | | let drop |
| lasciarsi scappare | | let fall |
| lasciarsi sfuggire | | let slip |
| lasciarsi sfuggire | v | pass up |
| lasciarsi sfuggire un segreto | | let the cat out of the bag |
| lasciarsi trasportare fino a, andare alla deriva, scivolare | vi | drift to |
| non lasciarsi andare, restare padrone di sé | | not lose control |
| non lasciarsi andare; restare padrone di sé | | hold together |
| rivelare; lasciarsi scappare informazioni | | give away | | Report an error. | Forum discussions with the word(s) 'lasciarsi' in the title: Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'lasciarsi':
Add WordReference search box to your Google homepage:
| |
Google.com |
| Italiano: |
 |
| Universal: |
 |
|