WordReference non sa tradurre questa frase esatta, ma puoi cliccare su ciascuna parola per vederne il significato:

mano ferma


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2017:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
mano nf (arto con cinque dita)hand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mano nf figurato (stile, tocco) (figurative)hand, touch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  style nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mano nf (giochi di carte: smazzata) (cards)hand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 
Traduzioni aggiuntive
ItalianoInglese
mano nf (lato della carreggiata) (road)side nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
mano nf (strato di vernice) (paint)coat, layer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2017:

Compound Forms/Forme composte
ItalianoInglese
a mano a mano,
man mano
gradually advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  little by little advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
A portata di mano at your fingertips advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
accompagnare con la mano guide with your hand vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
bombe a mano e tric e trac traduzione non disponibile
calcare la mano overdo it, exaggerate, go too far viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  be heavy-handed viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
Chiavi in mano keys in hand exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (all inclusive)turnkey nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 We bought a turnkey home so all of the kitchen and bathroom fixtures were for when we moved in.
chiedere la mano della figlia ask for [sb]'s daughter's hand in marriage v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
Colpo di mano  (usually in military context)sudden attack, blitz nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Con il cuore in mano with heart in hand, wearing his/her heart on his/her sleeve, sincerely exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Dati alla mano according to the data, according to the numbers
  supporting evidence, supporting data
devo prenderci la mano I've got to get the hang of it exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
di mano in mano (da una persona all'altra)from one to another exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  changed hands many times exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
 Dopo la morte del fondatore l'azienda è passata di mano in mano finché non è stata rilevata qualche anno più tardi da una multinazionale.
di mano in mano obsoleto (mano a mano)little by little exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
essere alla mano be down to earth, be approachable
farsi prendere la mano get carried away, get carried away with [sth]
fatti alla mano  (figurative)facts at hand
forzare la mano force the hand of, force vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
lavorato a mano manually operated adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
lavorazione a mano nfhandmade adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
man mano little by little, gradually, slowly, progressively advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
mano a mano  (gradual)slowly, gradually, progressively advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
mano morta  (colloquial)touch up, feel up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (vulgar)cop a feel v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
metterci mano take action, do [sth] v
  get involved in [sth] v
mettere mano lay a hand on v
  (figurative)fiddle with v
mettere mano al portafogli pay one's share, chip in v
mettere mano al portafoglio pay one's share, chip in v
mettersi una mano sulla coscienza think about whether [sth] is right v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
numeri alla mano on figures, from the figures nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
perdere la mano (figurato: disabituarsi)lose the hang of [sth], get rusty at doing [sth], be out of practice with [sth] vtr expr
  (colloquial)lose the knack of [sth] vi expr
porre mano a deal with v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  handle vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
portare in palmo di mano vtr + prep + nm idiomatico (avere un'alta opinione)hold in great esteem v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
portare qualcuno in palmo di mano have [sb] wrapped around your little finger v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  have [sb] in the palm of your hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
prenderci la mano vtrget the hang of it v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
prendere in mano take control of [sth], take on the responsibility of [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
prendere in mano la situazione take the lead on an issue, play an active role in v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  take matters into your own hands v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
prendere la penna in mano put pen to paper v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
prendersi per mano take [sb] by the arm, link [sb] by the arm v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
restare con un pugno di mosche in mano  (idiom)be left empty-handed expression
 They may have run out of chocolate cake, but I'll take a fairy cake so I won't be left empty-handed.
Rimettere mano  (pursuit, activity)take up [sth] again vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
ritrovarsi in mano un pugno di mosche  (idiom)end up empty-handed expression
sotto mano to hand, nearby, on hand preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  (concealment)secretly, underhand adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
toccare con mano see [sth] with your own eyes, see [sth] first-hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
toccare con mano la realtà see the situation with your own eyes, see the situation first-hand v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
una mano amica  (figurative)helping hand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
una mano santa excellent remedy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

Forum discussions with the word(s) 'mano ferma' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'mano ferma':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'mano ferma'.

In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Russo | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo

Pubblicità

Word of the day: set | steal

Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.