WordReference.com Dizionario Italiano-Inglese | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vedere Anche:
paesaggio
paesaggista paesaggistica paesaggistico paesano paese paesi paesino paffuto pag. paga pagabile pagaia pagaiare pagamento paganesimo pagano pagante pagare pagato pagatore Links:
Recent searches:
Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples. Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden! |
Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press: paga pl. -ghe / ˈpaga, ge/
Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press: pagare /paˈgare/ (conjugation⇒) To pay, equivalente inglese di pagare, viene impiegato in strutture grammaticali diverse: se si paga un conto, una somma di denaro o il costo di qualcosa, il verbo è seguito direttamente da tale riferimento (pagare il conto = to pay the bill; pagare 100 euro = to pay 100 euros; pagare le proprie spese di viaggio = to pay one’s travelling expenses); se il verbo è seguito dall’indicazione della persona che riceve il pagamento, la costruzione inglese prevede sempre un complemento oggetto (pagare il tassista = to pay the taxi driver; pagare alla commessa = to pay the shop assistant); se il verbo to pay regge entrambe le strutture sopra citate, si può usare la costruzione col doppio oggetto (pagare alla commessa 100 euro = to pay the shop assistant 100 euros; pagare il conto al cameriere = to pay the bill to the waiter); quando pagare è seguito dall’indicazione dell’oggetto acquistato o del beneficiario del pagamento, si traduce con to pay for (ho pagato io il tuo biglietto = I paid for your ticket; lui ha pagato per noi = he paid for us); infine, si possono trovare riunite in un’unica frase le precedenti costruzioni (ho pagato al tassista 35 euro per il viaggio dall’aeroporto all’ufficio = I paid the taxi driver 35 euros for the drive from the airport to my office). - Si noti che far pagare qualcosa a qualcuno si dice in inglese to charge somebody for something.
locuzioni idiomatiche chi rompe paga (e i cocci sono suoi) prov. = all breakages must be paid for. Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press: pago pl. -ghi, -ghe / ˈpago, gi, ge/ agg. satisfied, content (di, per with). 'paga' trovato anche in queste voci:
Italiano:
Inglese:
back pay
- charge
- corkage
- double time
- get
- miserably
- pay
- pay cheque
- payday
- paymaster
- pay-packet
- payroll
- payslip
- wage
- wage packet
- week
paga: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012
pagare: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012
paga: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012
Forum discussions with the word(s) 'paga' in the title: Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'paga': Abbreviazioni da buste paga - forum Solo Italiano
busta paga - forum Solo Italiano Busta paga di chi inquina paga chi rompe paga, e i cocci sono suoi! la professionalità non paga la qualità paga Ma, non paga mi sono vista una paga diminuita paga a distanza - forum Solo Italiano Prendere in paga si paga in pianto però per crescere di più Si rompe, si paga Un attimo di coraggio si paga tutta la vita. Un'esperienza che non paga - forum Solo Italiano Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Copyright © 2012 WordReference.com | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||