WordReference.com Dizionario Italiano-Inglese | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
New Pocket Oxford Italian Dictionary © 2006 Oxford University Press: ˡpassa: adverb e ~ (e oltre) plus New Pocket Oxford Italian Dictionary © 2006 Oxford University Press: pasˡsare intransitive verb pass; (attraversare) pass through; (far visita) call; (andare) go; (essere approvato) be passed; ~ davanti a qualcuno go in front of somebody; ~ alla storia go down in history; ~ di moda go out of fashion; mi è passato di mente it slipped my mind; ~ sopra a qualcosa pass over something; ~ per un genio/idiota be taken for a genius/an idiot; farsi ~ per qualcuno pass oneself off as somebody; passo! (nelle carte) pass!; (per radio) over! transitive verb (far scorrere) pass over; (sopportare) go through; (al telefono) put through; Culin strain; pass ‹esame, visita›; ~ in rivista review; ~ qualcosa a qualcuno pass something to somebody; le passo il signor Rossi Teleph I'll put you through to Mr Rossi; ~ qualcosa su qualcosa ‹crema, cera ecc› give something a coat of something; ~ il limite go over the limit; passarsela bene be well off; come te la passi? how are you doing? noun, masculine col ~ del tempo with the passing or passage of time New Pocket Oxford Italian Dictionary © 2006 Oxford University Press: ˡpasso noun, masculine step;
(orma) footprint; (andatura) pace, step; (di libro) passage; (valico) pass; a due passi da qui a stone's throw away; a ~ d'uomo at walking pace; di buon ~ at a spanking pace, at a cracking pace; a passi felpati stealthily; di questo ~ at this rate; ~ ~ step by step; fare due passi go for a stroll; allungare il ~ quicken one's pace, step out; tornare sui propri passi retrace one's steps; fare un ~ avanti anche fig take a step forward; fare un ~ falso fig make a wrong move; di pari ~ fig hand in hand; stare al ~ con i tempi keep up with the times, keep abreast of the times; tenere il ~ keep up. passo carrabile, passo carraio driveway. passo dell'oca goose-step Subscribe to the Oxford Concise or Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples. 'passa' found in these entries: Italian: English: passa: WordReference Italian-English Dictionary © 2008
passare: WordReference Italian-English Dictionary © 2008
passo: WordReference Italian-English Dictionary © 2008
Forum discussions with the word(s) 'passa' in the title: Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'passa': A che ora passa la metro? Amore vedrai che passa presto il tempo.. canta che ti passa che mi passa per la testa Che passa attraverso che passa sulle placconate dall'ingresso delle valle chi dice sempre tutto quanto gli passa per la testa chi ha lingua passa il mare Come passa il tempo! Il fiume passa per Firenze e per Pisa. - forum Solo Italiano la polarità passa da negativa a positiva la vita passa mentre passa distratta la tua voce alla tv mi rendo conto che la felicità passa attraverso cose molto semplici Non abbiamo il voto del passa in educazione fisica - forum Solo Italiano Non ci passa una notte che non sogno di te non ci passa una giornata che non ti penso Non passa giorno senza che pensi a te Non ragioniam di lor, ma guarda e passa ora la parola passa a consorzi e associazioni passa attraverso passa i miei saluti Passa il favore Più passa il tempo, più mi rendo conto che noi due siamo proprio identiche quello che passa il convento Questo non passa Se la passa.. so si passa assaj bene - old Italian Spero che la mal di testa passa tampone passa non passa Tanto passa tutto more...
Add WordReference search box to your Google
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vedere Anche:
parzialità
parzialmente pascere pasciuto pascolare pascolo Pasqua pasquale pasquetta pass passa passabile passabilmente passacarte passaggio passamaneria passamontagna passante passaporto passare passarsi Links:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Copyright © 2008 WordReference.com Please report any problems. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||