WordReference.com Dizionario Italiano-Inglese


passa:


Definition | Conjugator | in context | images

As a verb:
 'passa': 2nd Person singular present imperative of the verb 'passare' Full conjugation
 'passa': 3rd Person singular present indicative of the verb 'passare' Full conjugation

New Pocket Oxford Italian Dictionary © 2006 Oxford University Press:
ˡpassa: adverb e ~ (e oltre) plus

New Pocket Oxford Italian Dictionary © 2006 Oxford University Press:
pasˡsare intransitive verb pass;
(attraversare) pass through;
(far visita) call;
(andare) go;
(essere approvato) be passed;
~ davanti a qualcuno go in front of somebody;
~ alla storia go down in history;
~ di moda go out of fashion;
mi è passato di mente it slipped my mind;
~ sopra a qualcosa pass over something;
~ per un genio/idiota be taken for a genius/an idiot;
farsi ~ per qualcuno pass oneself off as somebody;
passo! (nelle carte) pass!;
(per radio) over!
transitive verb (far scorrere) pass over;
(sopportare) go through;
(al telefono) put through;
Culin strain;
passesame, visita›;
~ in rivista review;
~ qualcosa a qualcuno pass something to somebody;
le passo il signor Rossi Teleph I'll put you through to Mr Rossi;
~ qualcosa su qualcosacrema, cera eccgive something a coat of something;
~ il limite go over the limit;
passarsela bene be well off;
come te la passi? how are you doing?
noun, masculine col ~ del tempo with the passing or passage of time


New Pocket Oxford Italian Dictionary © 2006 Oxford University Press:
ˡpasso noun, masculine step;
(orma) footprint;
(andatura) pace, step;
(di libro) passage;
(valico) pass;
a due passi da qui a stone's throw away;
a ~ d'uomo at walking pace;
di buon ~ at a spanking pace, at a cracking pace;
a passi felpati stealthily;
di questo ~ at this rate;
~ ~ step by step;
fare due passi go for a stroll;
allungare il ~ quicken one's pace, step out;
tornare sui propri passi retrace one's steps;
fare un ~ avanti anche fig take a step forward;
fare un ~ falso fig make a wrong move;
di pari ~ fig hand in hand;
stare al ~ con i tempi keep up with the times, keep abreast of the times;
tenere il ~ keep up. passo carrabile, passo carraio driveway. passo dell'oca goose-step

Subscribe to the Oxford Concise or Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.


'passa' found in these entries:
English:

passa: WordReference Italian-English Dictionary © 2008
Compound Forms/Forme composte:
che passa, passanoadjpassing
filtro a passa bassolow-pass filter
filtro passa altohigh-pass filter
filtro passa bandabandpass filter
laccio del cappello che passa sotto il mentochin strap
passa altohigh-pass
passa bandapass band
uno che passanmfpasser (one walking past)
uno che passanmfpasser-by (one walking past)
uno che passanmfpasserby (one walking past)
Report an error.


passare: WordReference Italian-English Dictionary © 2008
Principal Translations/Traduzioni principali:
passare (trascorrere)vspend (time)
passare (telefonata)vtrput through
passare (generale)vpass
passarenmpassing (of time)
passare (filtrare)vfilter
 
Additional Translations/Traduzioni aggiuntive:
passare (di tempo)slip by
passarenmpassing (the ball: soccer)
passarevhand down
passare (andare via, es. dolore)vsubside (pass)
passare (di tempo)velapse (time)
passare (eccedere)vexceed
passare (lanciare)vtoss (to pass (the ball))
passare (passare in un posto, vicino)vpass by
passare (passare per, sembrare)vseem
passare (superare, passare un esame)vpass
passare (trasmettere)vpass on
passarevtrcross
passarevtrrun through
passarevtrhand (pass)
passare (cucina)vtrsieve
passare (telefono)vtrput through to
Compound Forms/Forme composte:
(far) passarepass on
cercare, setacciare, passare al setacciosift out
far passarelet it pass
far passarevoccur (pass off)
far passare attraversopush through
far passare qcs come non importante, sviare l'attenzionevtrplay sth off as sth
far passare qualcosa sotto silenzio, tenere segreto qualcosakeep the lid on sth
far passare una cosa per un'altraplay sth off as sth else
far vedere i sorci verdi a qcn; far passare un brutto quarto d'ora a qcn.give 'em hell
farsi passare per (idiom)loc verbpass sb off as
farti passare un brutto momentogive you a hard time
il passare del tempopassage of time
lasciar passarelet go by
lasciar passarelet pass
passare (a far visita)pop in
passare (di tempo)run on
passare achange over
passare aget on to
passare ahand to
passare a switch to
passare a gran velocitàspeed along
passare a prendere qualcuno avtrpick up sb at
passare accantovpass you by
passare accanto a qualcosavipass by sth
passare ad una marcia superiorechange up
passare al di làvcrossover
passare al filtrovfilter (pass in and out)
passare al setacciovsieve (to check and sort carefully)
passare al setacciovsift (also fig.)
passare al setacciovcomb (an area)
passare alle cose serieget down to brass tacks
passare alle cose serie; importantiget down to business
passare attraversopush through
passare attraversoget through to
passare attraverso (con andatura maestosa)sweep across
passare da un piede all'altroshift from foot to foot
passare dall'altra partemove around
passare dall'altra parte (fig)vtrcross over
passare davanti correndorun by
passare del temponmprocess of time
passare del tempovpass (elapse)
passare del tempo piacevolmentewhile away the time
passare di mentego out of your mind
passare di modago out of style
passare di modago out of fashion
passare furtivamenteviedge your way
passare il comandovtrpass on the torch
passare il mociomop-up
passare il mociomopping-up
passare il tempopass the time
passare il tempospend time
passare il turnoturn for
passare in macchina vicino avidrive by
passare in rassegnago over
passare in testago ahead
passare l'ispezionepass muster
passare la notte aviput up at
passare la responsabilità di qcshand sth off
passare lo stracciomop up
passare lo stracciomopping up
passare ogni limite, essere il colmotake the cake
passare oltremove on
passare permasquerade as
passare perpass for
passare per casohappen by
passare per casohappen along
passare per la testaidiomcross your mind
passare per qlcvpass as
passare qn al telefonoput through
passare qualcosa a qualcunovtrpass sth along
passare rapidamente (di tempo)run by
passare una corda attraverso qualcosavreeve
passare una settimanaspend a week
passare zoppicandolimp along
passare, trascorrere lentamente in maniera noiosawear on
passare; trascorrerego by
si deve passare sul mio cadavereover my dead body
spendere, passarenmspending (time)
trascorrere, passare (tempo)roll by
trasmettere, passarehand sth on
Report an error.


passo: WordReference Italian-English Dictionary © 2008
Principal Translations/Traduzioni principali:
passo (azione)nmaction
passo (del camminare)nmstep
passo (ritmo del camminare, ecc)nmpace (rate in walking)
 
Additional Translations/Traduzioni aggiuntive:
passo (comunicazioni radio)roger and out
passonmfootstep
passo (andamento)nmrate (step)
passo (brano, parte)nmpassage
passo (il calpestare)nmtread (of a person)
passo (valico)nmpass
Compound Forms/Forme composte:
a passo di lumaca (lentamente)at a snail's pace
a passo sostenutoquick-paced
a passo veloceadvdouble-time
accelerare il passovhasten
ad un passoa hair's breadth away
ad un passo dalla morteat death's door
al passoin step
al passo conin step with
al passo dell'ocagoose-stepping
andare a passo ambioviamble
andare a passo d'uomovcrawling (traffic)
andare di pari passo con qcsgo hand in hand with sth
cambiare passochange of pace
camminare con passo pesantevplod (tramp)
camminare con passo stancovplod (walk heavily)
cedere a qcn.; dare la precedenza a qcn.; lasciare il passo a qcn.; arrendersi a qcn.give way to
cedere; dare la precedenza; lasciare il passo agive way
che alza le zampe al passo (di cavallo)high-stepping
con passo lentoat a slow pace
con passo veloceadvbriskly (walk)
dal passo veloceloc aggfast-paced
di quel passoat that rate
fare un passo avantimake a breakthrough
fare un passo avantigo one step further
fare un passo avantistep forward
grande passogreat pace
l'atto di cedere; di dare la precedenza; di lasciare il passo agiving way
mezzo passo su una scalahalf space
muoversi con passo incertovlurch
non al passoout of step
passo acceleratodouble time
passo ambionmamble
passo baldanzosonmprance (proud gait)
passo carraio per il transito all'interno degli edificiporte cochere
passo d'uomocrawl space
passo da gigantegiant step
passo della portanmdoorstep
passo di danzadance step
passo di danzanmpas (dance step)
passo di marcialock step
passo dopo passoinch by inch
passo falsofaux pas
passo falsofalse step
passo falsonmtrip (stumble)
passo indietrobackward step
passo indietroback step
passo indietronmcomedown
passo lateralenmsidestep
passo lentonmamble
passo lungolong step
passo lungo e decisonmstride
passo montano, passo di montagnamountain pass
passo regolarenmpacing (regular walk)
passo sbagliatowrong step
passo veloceadjbrisk (brisk walk)
passo veloce (mil)nmquick time
pezzo, saggio, passonmexcerpt (extract)
primo passofirst step
progresso, passo in avantinmheadway
segnare il passoset the pace
stare al passokeep in step
stare al passokeep up with
stare al passo conkeep pace with
stare al passo con i tempimove with the times
stare al passo con qualcuno, essere all'altezza di qualcunokeep up with sb
tenersi al passo con (riflessivo)advabreast (to keep abreast of)
un passo alla voltaadvstepwise
uno che cammina con passo pesantenmfplodder (trudger)
Report an error.


Forum discussions with the word(s) 'passa' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'passa':

Add WordReference search box to your Google
homepage:

  Google.com
Italiano: Add to Google
Universal: Add to Google


Vedere Anche:
 
Links:


Copyright © 2008 WordReference.com
Please report any problems.