WordReference.com Dizionario Italiano-Inglese | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
passare passi Pocket Oxford Italian Dictionary © 2006 Oxford University Press: pasˡsare intransitive verb pass; (attraversare) pass through; (far visita) call; (andare) go; (essere approvato) be passed; ~ davanti a qualcuno go in front of somebody; ~ alla storia go down in history; ~ di moda go out of fashion; mi è passato di mente it slipped my mind; ~ sopra a qualcosa pass over something; ~ per un genio/idiota be taken for a genius/an idiot; farsi ~ per qualcuno pass oneself off as somebody; passo! (nelle carte) pass!; (per radio) over! transitive verb (far scorrere) pass over; (sopportare) go through; (al telefono) put through; Culin strain; pass ‹esame, visita›; ~ in rivista review; ~ qualcosa a qualcuno pass something to somebody; le passo il signor Rossi Teleph I'll put you through to Mr Rossi; ~ qualcosa su qualcosa ‹crema, cera ecc› give something a coat of something; ~ il limite go over the limit; passarsela bene be well off; come te la passi? how are you doing? noun, masculine col ~ del tempo with the passing or passage of time Subscribe to the Oxford Concise or Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples. 'passi' found in these entries: passare: WordReference English-Italian Dictionary © 2009 passi: WordReference English-Italian Dictionary © 2009
Forum discussions with the word(s) 'passi' in the title: Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'passi': A due passi
A fare 2 passi a passi felpati a pochi passi A pochi passi dalla piazza e dalla spiaggia più vicina Allora fa due passi Aspettando una piccola mano che passi da qui Avviarsi a passi da gigante Bisogna ritornare sui passi già dati come te la passi È la conferma che nonostante il tempo passi E non passi per Napoli? Fare i primi passi Fare quattro passi fu sotto l'arcata che ingigantiva il battere dei passi hai fatto passi da gigante L'agenzia si rivolge non solo a chi muove i primi passi nella moda la tecnologia ha marciato a passi spediti Le gambette dei bambini ai primi passi Mi passi il pane? Mi passi lo zucchero? misura di giochi e passi Muovere i primi passi. passi carabili ed impianto arboreo ed erbacro Passi dalla signorina per le pratiche del caso passi di un cammino passi per - forum Solo Italiano Quello che non sappiamo e come passi il tuo tempo libero sarà necessario realizzare i seguenti passi scricchiolio di passi - forum Solo Italiano more... Add WordReference search box to your Google
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vedere Anche:
passeggiatina
passeggiatrice passeggino passeggio passeggitrice passera passerella passero passerotto passettino passi passibile passiflora passino passionale Passione passione passivamente passività passivo passo Links:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Copyright © 2009 WordReference.com | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||