WordReference.com Dizionario Italiano-Inglese | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
passare passo Pocket Oxford Italian Dictionary © 2006 Oxford University Press: pasˡsare intransitive verb pass; (attraversare) pass through; (far visita) call; (andare) go; (essere approvato) be passed; ~ davanti a qualcuno go in front of somebody; ~ alla storia go down in history; ~ di moda go out of fashion; mi è passato di mente it slipped my mind; ~ sopra a qualcosa pass over something; ~ per un genio/idiota be taken for a genius/an idiot; farsi ~ per qualcuno pass oneself off as somebody; passo! (nelle carte) pass!; (per radio) over! transitive verb (far scorrere) pass over; (sopportare) go through; (al telefono) put through; Culin strain; pass ‹esame, visita›; ~ in rivista review; ~ qualcosa a qualcuno pass something to somebody; le passo il signor Rossi Teleph I'll put you through to Mr Rossi; ~ qualcosa su qualcosa ‹crema, cera ecc› give something a coat of something; ~ il limite go over the limit; passarsela bene be well off; come te la passi? how are you doing? noun, masculine col ~ del tempo with the passing or passage of time Pocket Oxford Italian Dictionary © 2006 Oxford University Press: ˡpasso noun, masculine step; (orma) footprint; (andatura) pace, step; (di libro) passage; (valico) pass; a due passi da qui a stone's throw away; a ~ d'uomo at walking pace; di buon ~ at a spanking pace, at a cracking pace; a passi felpati stealthily; di questo ~ at this rate; ~ ~ step by step; fare due passi go for a stroll; allungare il ~ quicken one's pace, step out; tornare sui propri passi retrace one's steps; fare un ~ avanti anche fig take a step forward; fare un ~ falso fig make a wrong move; di pari ~ fig hand in hand; stare al ~ con i tempi keep up with the times, keep abreast of the times; tenere il ~ keep up. passo carrabile, passo carraio driveway. passo dell'oca goose-step Subscribe to the Oxford Concise or Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples. 'passo' found in these entries: Italian: English: breakthrough - brisk - briskly - career move - cine-film - clump about - come-down - crawl - footstep - goose-step - hand - keep - line - mark - pace - pad - pass - power-walk - power-walker - power-walking - put - quick march - rate - scurry - shakily - snail - spanking - step - stomp - stride - tag - tramp - trip - walking pace - with - wrench passare: WordReference English-Italian Dictionary © 2009 passo: WordReference English-Italian Dictionary © 2009
Forum discussions with the word(s) 'passo' in the title: Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'passo': a chi lo passo questo?
a passo di carica a passo di lumaca A un passo da a un passo da.. al passo con i tempi... allungare il passo Andare di pari passo Chi brama di godere rivolga il passo in questi prati e in quelli Congiuntivo: Ogni passo prende loro più tempo di quanto non ne prendesse trent’anni fa ai loro genitori - forum Solo Italiano convenne fare qualche passo indietro, puntando l'attenzione su.... di gran passo di passo essere un passo avanti rispetto a facciamo un passo alla volta! fare un passo falso fare un passo indietro Glielo passo subito I governi dovrebbero fare un passo in avanti con le loro politiche Idioma: un passo avanti verso la vittoria il passo dell'uscio il passo della Cappelletta Invertire il passo L'ingresso passò inosservato L'odio è solo ad un passo dalla rabbia ladri di passo marcare il passo - forum Solo Italiano mettersi al passo con Muovere qualche passo Non si sentiva un passo more... Add WordReference search box to your Google
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vedere Anche:
passi
passibile passiflora passino passionale Passione passione passivamente passività passivo passo password pasta pastasciutta pastasfoglia pastella pastello pasticca pasticcere pasticceria pasticciare Links:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Copyright © 2009 WordReference.com | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||