Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.
Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!
to lose(irregular) [denaro, amico, lavoro, vita, voce, capelli, peso, memoria, concentrazione];
to shed(irregular) [foglie]; ~ sangue to lose blood, to bleed; non hai nulla da ~ you’ve got nothing to lose; le azioni hanno perso il 9% the shares have dropped 9%; ~ i sensi to faint; ~ la speranza to lose o give up hope
(mancare) to miss [treno, aereo, occasione]; un film da non ~ a film not to be missed
scol. ~ l’anno = to have to repeat a year (in the same class)
(avere una perdita) [recipiente, rubinetto] to leak
(non vincere) to lose(irregular) [elezioni, battaglia, processo]; saper, non saper ~ to be a good, bad loser; il Milan ha perso contro l’Inter Milan lost to Inter
(sprecare) to waste, to lose(irregular) [giornata, mese]; ~ tempo to waste one’s time; non c’è tempo da ~ there’s no time for delay o to waste
(di abiti) perdo le scarpe my shoes are too big; perdo i pantaloni my trousers are coming down
intr. (aus. avere)
to lose(irregular); ~ alle elezioni to lose the election; ci perdo I lose out
(diminuire) ~ in credibilità to lose credibility; ~ di importanza to lose importance
a perdere vuoto a ~ one-way o nonreturnable bottle; imballaggio a ~ throwaway packaging
(essere assorto) -rsi nei propri pensieri to be lost in thought
(lasciarsi sfuggire) -rsi qcs. to miss sth.; non ti sei perso nulla you didn’t miss anything
locuzioni idiomatiche lasciare ~ to give up [attività];
to drop, to forget [progetto]; lasciamo ~ (let’s) forget (about) it, let’s call the whole thing off; lascia ~! let it go! lascialo ~! leave him alone o to it!
(accordare il perdono a) to forgive(irregular), to pardon [colpa, offesa, peccato]; ~ qcs. a qcn. to forgive sb. sth., to pardon sb. for sth.; ~ a qcn. di o per aver fatto qcs. to forgive sb. for doing sth.
(scusare) to pardon, to excuse; perdoni la mia curiosità pardon my curiosity; perdoni la sua giovane età excuse him, he’s just a boy; mi si perdoni l’espressione if you’ll excuse my expression
(avere riguardi per) la morte non perdona nessuno death does not spare anyone
intr. (aus. avere) ~ a qcn. to forgive sb.; una malattia che non perdona an incurable disease
perdonarsi pronom. non me lo perdonerò mai I’ll never forgive myself for that.