| Principal Translations/Traduzioni principali: |
| perdere ⇒ | (non avere più) | v | lose (cease to have) |
| perdere | (non vincere) | v | lose (fail to win) |
| perdere | (mancare) | v | miss (bus, train, plane) |
| perdere | (sprecare, es. tempo) | v | waste |
| perdere | (di tubatura) | v | leak out |
| |
| Additional Translations/Traduzioni aggiuntive: |
| perdere | (mancare) | v | miss out |
| Compound Forms/Forme composte: |
| a perdere | loc agg | throwaway |
| che fa perdere la pazienza | adj | nerve-racking (frightening) |
| che fa perdere la pazienza | adj | nerve-wracking (frightening) |
| con tempo da perdere | | with time to spare |
| far perdere a qualcuno la concentrazione | | make sb lose his concentration |
| far perdere l'abitudine | | break the habit |
| far perdere le tracce | lco verb | put off the scent |
| infuriarsi, imbufalirsi, perdere le staffe, andare su tutte le furie | | hit the roof |
| Lasciami perdere!, lasciami stare! | vtr | Leave me alone! |
| lascia perdere | | ignore it |
| lasciami perdere, lasciami stare | vtr | leave me alone |
| lasciamo perdere! | | forget it |
| lasciar perdere | | let it go |
| lasciar perdere | v | quit |
| lasciar perdere | v | forgo |
| lasciar perdere | v | drop (fall off) |
| lasciare perdere | v | forfeit (give up) |
| non farci caso, non dargli peso, lasciar perdere | | let it fly |
| non perdere di vista | | not lose sight of |
| non perdere la testa | | keep your head |
| non perdere tempo | | lose no time |
| perdere (di recipiente) | | run out |
| perdere al gioco | | gamble away |
| perdere colore | | lose colour |
| perdere concentrazione | | lose concentration |
| perdere conoscenza | | conk out |
| perdere di vista | | lose sight of |
| perdere i capelli | v | shedding |
| perdere i capelli | v | bald (to grow bald, to lose one's hair) |
| perdere i capelli, diventare calvo | | go bald |
| perdere il controllo | | be carried away |
| perdere il controllo | v | snap (to loose control) |
| perdere il filo | | lose the thread |
| perdere il filo di una conversazione | | lose the thread of a conversation |
| perdere il gas, sgasarsi, diventare sgasato (bevanda) | | go flat |
| perdere il pelo | v | shedding |
| perdere il tuo equilibrio | | lose your balance |
| perdere il vizio | | kick the habit |
| perdere interesse in | | lose interest in |
| perdere interesse in qualcosa | | lose interest in sth |
| perdere l'abitudine | idiom | fall out of the habit |
| perdere l'autobus | | miss the bus |
| perdere l'equilibrio | | lose one's balance |
| perdere l'erezione | | lose your erection |
| perdere l'erezione | | lose your hard-on |
| perdere l'occasione | | lose the opportunity |
| perdere l'opportunità | | miss the bus |
| perdere la faccia | | lose face |
| perdere la fiducia in te stesso | | lose your self-assurance |
| perdere la grazia di Dio | | fall from grace |
| perdere la grazia di Dio | | fallen from grace |
| perdere la nave | | miss the boat |
| perdere la pazienza | | lose patience |
| perdere la possibilità | | miss the chance |
| perdere la speranza | | lose hope |
| perdere la speranza | | abandon hope |
| perdere la testa | | lose your head |
| perdere la tua passione per | | lose your fondness for |
| perdere le squame | v | shedding |
| perdere le staffe | | lose your temper |
| perdere le staffe | | boil over |
| perdere le staffe, perdere il controllo | | get carried away |
| perdere le tracce di | | lose track of |
| perdere lo slancio | | lose momentum |
| perdere peso | | lose weight |
| perdere peso | | take off weight |
| perdere peso sudando | | sweat off |
| perdere potenza | | lose power |
| perdere qualcosa | v | cost (lose something) |
| perdere significato; smettere di esistere | | go out the window |
| perdere tempo | | mess about |
| perdere tempo | | mess around |
| perdere tempo | | lose time |
| perdere tempo | | waste time |
| perdere tempo | v | dally (waste time) Also: trastullarsi |
| perdere tempo | v | dawdle (waste time) Also: trastullarsi |
| perdere tempo | v | fool (to waste time) |
| perdere tempo | vi | fuck around |
| perdere tempo con | | play around with |
| perdere tempo giocherellando | | horse about |
| perdere tempo in sciocchezze | | fool around |
| perdere tempo in sciocchezze con | | fool around with |
| perdere tempo, trastullarsi | v | kid around |
| perdere terreno | | lose ground |
| perdere terreno nei confronti di qcn | | lose out to sb |
| perdere traccia di qualcosa | | lose track of sth |
| perdere tutto | | lose your shirt |
| perdere un'occasione importante | loc verb | drop the ball |
| perdere un'opportunità | | miss an opportunity |
| perdere valore | | lose currency |
| perdere valore | v | decline (to go down in value) |
| perdere valore | vtr | fall in value |
| perdere velocità | v | slow (lose velocity) |
| perdere vigore | v | pall (lose strength) |
| puntare tutto su qualcosa rischiando di perdere | loc verb | put all your eggs in one basket |
| spegnersi, deperire, perdere la salute, perdere le forze | | go into a decline |
| tempo da perdere | | time to spare |
| Report an error. |