WordReference.com Dizionario Italiano-Inglese


Vedere Anche:
 
Links:
Recent searches:

Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.

Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!


perdono:


Definition | Conjugator | in context | images
 Listen:

Dal verbo perdere: (coniugare)
perdono è:
3° persona plurale dell'indicativo presente
--------------
Dal verbo perdonare: (coniugare)
perdono è:
1° persona singolare dell'indicativo presente
perdonò è:
3° persona singolare dell'indicativo passato remoto
Multiple Entries:
  perdono    perdere    perdonare  

Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
perdono /perˈdono/ m.
  1. forgiveness, pardon (anche relig.);
    ~ dei peccati remission of sins;
    chiedere ~ a qcn. to ask for o beg sb.’s forgiveness;
    (ti chiedo) ~! forgive me!
  1. (scusa) chiedo ~, posso dire una cosa? excuse me, may I say one thing?
    chiedo ~ per il ritardo I’m sorry I’m late.


Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
perdere / ˈpɛrdere/ (conjugation⇒)
  1. tr.
    1. to lose(irregular) [denaro, amico, lavoro, vita, voce, capelli, peso, memoria, concentrazione];
      to shed(irregular) [foglie];
      ~ sangue to lose blood, to bleed;
      non hai nulla da ~ you’ve got nothing to lose;
      le azioni hanno perso il 9% the shares have dropped 9%;
      ~ i sensi to faint;
      ~ la speranza to lose o give up hope
    1. (mancare) to miss [treno, aereo, occasione];
      un film da non ~ a film not to be missed
    1. scol. ~ l’anno = to have to repeat a year (in the same class)
    1. (avere una perdita) [recipiente, rubinetto] to leak
    1. (non vincere) to lose(irregular) [elezioni, battaglia, processo];
      saper, non saper ~ to be a good, bad loser;
      il Milan ha perso contro l’Inter Milan lost to Inter
    1. (sprecare) to waste, to lose(irregular) [giornata, mese];
      ~ tempo to waste one’s time;
      non c’è tempo da ~ there’s no time for delay o to waste
    1. (di abiti) perdo le scarpe my shoes are too big;
      perdo i pantaloni my trousers are coming down
  1. intr. (aus. avere)
    1. to lose(irregular);
      ~ alle elezioni to lose the election;
      ci perdo I lose out
    1. (diminuire) ~ in credibilità to lose credibility;
      ~ di importanza to lose importance
    1. a perdere vuoto a ~ one-way o nonreturnable bottle;
      imballaggio a ~ throwaway packaging
  1. perdersi pronom.
    1. (smarrirsi) to get(irregular) lost, to lose(irregular) one’s way
    1. (confondersi) -rsi in chiacchiere, in dettagli to get bogged down in chatter, in details
    1. (sparire) [urlo, richiamo] to be(irregular) lost
    1. (essere assorto) -rsi nei propri pensieri to be lost in thought
    1. (lasciarsi sfuggire) -rsi qcs. to miss sth.;
      non ti sei perso nulla you didn’t miss anything
locuzioni idiomatiche lasciare ~ to give up [attività];
to drop, to forget [progetto];
lasciamo ~ (let’s) forget (about) it, let’s call the whole thing off;
lascia ~! let it go!
lascialo ~! leave him alone o to it!


Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
perdonare /perdoˈnare/ (conjugation⇒)
  1. tr.
    1. (accordare il perdono a) to forgive(irregular), to pardon [colpa, offesa, peccato];
      ~ qcs. a qcn. to forgive sb. sth., to pardon sb. for sth.;
      ~ a qcn. di o per aver fatto qcs. to forgive sb. for doing sth.
    1. (scusare) to pardon, to excuse;
      perdoni la mia curiosità pardon my curiosity;
      perdoni la sua giovane età excuse him, he’s just a boy;
      mi si perdoni l’espressione if you’ll excuse my expression
    1. (avere riguardi per) la morte non perdona nessuno death does not spare anyone
  1. intr. (aus. avere) ~ a qcn. to forgive sb.;
    una malattia che non perdona an incurable disease
  1. perdonarsi pronom. non me lo perdonerò mai I’ll never forgive myself for that.


'perdono' trovato anche in queste voci:
Inglese:

perdono: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
perdononmforgiveness
perdononm lawpardon
 
Additional Translations
perdononm (chiedere perdono, scusarsi)apologize
perdononmremission
Segnala un errore

perdere: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
perderev (non avere più) cease to havelose
perderev (non vincere) fail to winlose
perderev (mancare) bus, train, planemiss
perderev (sprecare, es. tempo)waste
perderev (di tubatura)leak out
 
Additional Translations
perderev (mancare)miss out
Segnala un errore

perdonare: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
perdonarevforgive
perdonarev (scusare) to pardonexcuse
 
Additional Translations
perdonarev (dimenticare)forget
perdonarevforgive
perdonarevtrpardon
Segnala un errore

perdono: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Compound Forms/Forme composte
chiedere perdonobeg forgiveness
chiedere perdonoask forgiveness
chiedere perdononf (chiedere venia)to beg pardon
chiedere perdonoask for forgiveness
Segnala un errore

Forum discussions with the word(s) 'perdono' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'perdono':

See Google Translate's machine translation of 'perdono'.

Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:

  Google.com
Italiano: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Segnala una pubblicità inappropriata.

Copyright © 2012 WordReference.com
Per favore, segnalaci qualunque problema.