WordReference.com Dizionario Italiano-Inglese


Vedere Anche:
 
Links:
Recent searches:

Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.

Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!


portare:


Definition | Conjugator | in context | images
 Listen:

Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
portare /porˈtare/ (conjugation⇒) Tra i verbi inglesi che traducono l’italiano portare, to bring e to take sottolineano il movimento e la direzione verso cui si porta qualcosa: to bring implica l’idea di venire verso chi parla o ascolta, to take l’idea di allontanarsi da chi parla o ascolta (cameriere, mi porti il conto per favore! = waiter, bring me the bill, please!; prenditi l’ombrello! = take your umbrella with you!). Il verbo to carry, invece, non implica alcuna direzione ma piuttosto l’idea di trasportare qualcosa, o portare qualcosa con sé: mi porti tu questi libri, per favore? = will you carry these books for me, please? non porto mai molti soldi con me = I never carry much money with me. Tra gli equivalenti più specifici di portare, tutti elencati nella voce qui sotto, si noti in particolare to wear, cioè indossare.
  1. tr.
    1. (verso chi parla) to bring(irregular);
      (andare a prendere) to fetch;
      portami quella sedia bring me that chair;
      ci ha portato dei regali dal suo viaggio he brought us back presents from his trip;
      portami qualcosa da bere get me something to drink;
      te ne porto un altro I’ll fetch you another one
    1. (lontano da chi parla) to take(irregular);
      ~ qcs. a qcn. to take sb. sth., to take sth. to sb.;
      ~ delle sedie in giardino to take chairs into the garden;
      ~ la macchina dal meccanico to take the car to the garage
    1. (trasportare) to carry;
      ~ una valigia to carry a suitcase;
      ~ qcs. sulle spalle to carry sth. on one’s back;
      ~ in braccio un bambino to hold a baby in one’s arms;
      essere portato dal vento to be blown along by the wind, to be borne on the wind
    1. (prendere con sé) to take(irregular), to bring(irregular) [oggetto];
      non dimenticare di ~ un ombrello don’t forget to take an umbrella
    1. (accompagnare) to take(irregular);
      (condurre con sé) to bring(irregular) [amico, cane];
      ~ qcn. a scuola, all’ospedale to take sb. to school, to the hospital;
      ti porto a casa I’ll take you home;
      ~ qcn. a ballare to take sb. dancing
    1. (condurre) to bring(irregular), to lead(irregular) (anche fig.);
      un autobus ti porterà in albergo a bus will take you to the hotel;
      cosa ti ha portato qui? what brought you here?
      questa discussione non ci sta portando da nessuna parte fig. this discussion is leading o getting us nowhere;
      ~ qcn. alla follia, alla disperazione fig. to drive sb. to madness, despair
    1. (causare) ~ danno to cause o do harm;
      ~ fortuna, sfortuna a qcn. to bring sb. good, bad luck;
      porta bene, male fare it’s good, bad luck to do;
      ~ frutti to bear fruit
    1. (indurre) tutto porta a credere che there is every indication that, all the indications are that;
      questo ci porta alla conclusione che this leads us to the conclusion that
    1. (avere) to wear(irregular) [barba, capelli];
      porta i capelli lunghi she wears her hair long
    1. See lexical note→ 35 (indossare) to wear(irregular), to have(irregular) on [vestito];
      to wear(irregular) [gioiello, occhiali, lenti a contatto];
      to take(irregular) [taglia];
      che numero porti di scarpe? what size shoes do you take?
      porto il 40 di scarpe I take size 40 shoes
    1. (avere) to bear(irregular), to have(irregular) [nome, titolo];
      porto il nome di mia nonna I’m named after my grandmother;
      ~ i segni di to bear the marks o signs of;
      ne porta ancora i segni fig. he still bears the scars
    1. (reggere, sostenere) [colonna, struttura] to bear(irregular), to hold(irregular), to support [tetto, peso];
      [persona, animale] to bear(irregular) [peso]
    1. (nutrire un sentimento) to bear(irregular), to nourish [amore, rancore];
      ~ rispetto a qcn. to have respect for sb.;
      porta pazienza! be patient! have some patience!
    1. (addurre) to adduce, to put(irregular) forward [ragione, motivazioni];
      to bring(irregular) forward, to produce [prove]
    1. (comunicare, riferire) porta loro i miei saluti send them my regards
    1. mat. colloq. scrivo 3, porto 2 I put down 3 and carry 2
    1. portare via (prendere con sé) to take(irregular) away, to carry away;
      ~ via la spazzatura to clear away the rubbish;
      “due hamburger da ~ via” “two hamburgers to take away BE o to go AE ”;
      (rubare) to steal(irregular), to take(irregular);
      (trasportare) [acqua] to bear(irregular) away, to carry away [persona, barca];
      [vento] to blow(irregular) off, to blow(irregular) away [cappello];
      (richiedere) to take(irregular) (up) [tempo]
    1. portare avanti (proseguire) to follow through, to pursue [idea, teoria];
      to carry out [campagna, indagine];
      (mettere avanti) to put(irregular) forward, to put(irregular) on [orologio]
    1. portare indietro to take(irregular) back, to return [merce];
      (mettere indietro) to put(irregular) back, to turn back [orologio]
    1. portare su to carry up;
      (al piano di sopra) to take(irregular) upstairs;
      (far aumentare) to force up [prezzi]
    1. portare giù, sotto to bring(irregular) down;
      (al piano di sotto) to take(irregular) downstairs
    1. portare dentro to bring(irregular) inside, to fetch in
    1. portare fuori to carry out, to fetch out;
      ~ fuori il cane to take the dog for a walk, to walk the dog;
      ~ fuori l’immondizia to put the garbage out
  1. intr. (aus. avere)
    1. (condurre) to lead(irregular);
      questa strada porta alla chiesa this road leads to the church
    1. arm. un cannone che porta a 2500 metri a cannon with a range of 2500 metres
  1. portarsi pronom.
    1. (andare) to go(irregular);
      (venire) to come(irregular);
      (spostarsi) to move;
      -rsi in testa alla classifica to get to first place
    1. (con sé) to bring(irregular) along;
      -rsi il lavoro a casa to take one’s work home
    1. portarsi dietro to bring(irregular) along;
      un’abitudine che ci si porta dietro dall’infanzia a habit that is carried over from childhood
    1. portarsi avanti (progredire) mi sono portata avanti nel lavoro I’ve got well ahead with my work.


'portare' trovato anche in queste voci:
portare: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
portarev (da lì a qui) carry withbring
portarev (da qui a lì (compreso accompagnare))take
portarev (tenere in mano) bringcarry
portarev (reggere)hold
 
Additional Translations
portarev (provare, sentire)feel
portarev (attirare) leaddraw
portarev (qlc in macchina)drive
portarev (consegnare)deliver
portarev (trasmettere) carryconvey
portarev (sopportare) carrybear
portarev (dare)give
portarev (indossare)wear
portarevi (strada)lead
portarevtr (causare)bring about
portarevtr (reggere)hold
Segnala un errore

portare: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Compound Forms/Forme composte
(portare qcn) alla folliato distraction
atto di portare via a forza, contro la volontànmabduction
avere indosso; portarehave on
azione di portare vianf draggingpilferage
bighellonare, lasciarsi portare dalla corrente (fig)vidrift along
discutere, portare avanti una discussionehave a discussion
partecipare a un incontro, partecipare a un vertice, portare avanti delle trattative (ufficiale, diplomazia)have talks
portare alead up to
portare alead you to
portare arun to
portare a buon finesee out
portare a casatake-home
portare a casabring home
portare a compimentofollow through
portare a compimentobring to pass
portare a compimentoput through
portare a compimentobring to completion
portare a realizzazionebring to fruition
portare a terminev to completefinish
portare a terminev complete (duties)discharge
portare a terminev ultimateclose
portare a terminefollow out
portare a terminev ultimatearrive
portare a terminev accomplishachieve
portare a terminebring to an end
portare a termineserve out
portare a termineput through
portare a termine (un dovere)v to complete one's dutiesdispatch
portare ad ebollizionebring to a boil
portare agli estremivtake to the extreme
portare ai livelli precedenti inferioriroll back
portare al culminev bring to the highest pointculminate
portare al culminebring to fever pitch
portare al pascolovtrput out to pasture
portare all'attenzione di qnpoint out to
portare alla lucebring to light
portare armibear arms
portare avantiv carry outdeliver
portare avantiv executeaccomplish
portare avantiv carry outachieve
portare avantiv carry out USfulfill
portare avantiv fosterfurther
portare avantiv carry outundertake
portare avantivtr carry outpursue
portare avanticarry forward
portare avanti una campagna elettoralev political campaigncampaign
portare avanti una conversazionecarry on a conversation
portare controbear against
portare dalla propria partevidraw sb over
portare dentromove in
portare dinanzibring before
portare il distintivov wear a badgebadge
portare il nome di (chiamarsi come)bear the name of
portare indietrolead back
portare indietroroll back
portare pacev bring peacepropitiate
portare pace a bring peace to
portare più vicinobring closer
portare qc avtr (accompagnare)take sb to
portare qualcosa atake sth to
portare qualcuno a crederevtrlead sb to believe
portare qualcuno fuori strada, sviare qualcunovtrlead sb astray
portare quasi ad ebollizionev nearly boilcoddle
portare rispetto apay respect to
portare su scala industrialescale-up
portare sulla schienav bear on the backpiggyback
portare sulle spallev also fig.shoulder
portare sulle spallev carry on shoulderspiggyback
portare un pesovtote
portare viacarry away
portare viabear away
portare viamake off with
portare viav take awayremove
portare viav take awayoffload
portare via (con mezzo di trasporto o traino)haul away
portare via il caricov take the load offoffload
portare via, prendere, prendersigo off with
portare, trasportarenmcarrying
raccogliere e portare viagather in
trascinare via a forza, portare via a forza, portare via di pesocart away
Segnala un errore

Forum discussions with the word(s) 'portare' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'portare':

See Google Translate's machine translation of 'portare'.

Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:

  Google.com
Italiano: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Segnala una pubblicità inappropriata.

Copyright © 2012 WordReference.com
Per favore, segnalaci qualunque problema.