Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.
Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!
harbour BE, harbor AE, port; ~ marittimo, di mare seaport, maritime port; ~ fluviale river port; entrare in ~ to come into port
fig. (rifugio) haven, harbour BE, harbor AE
locuzioni idiomatiche andare in ~ [affare, progetto] to go through, to come off, to be successful; condurre in ~ to pull off [affare]; questa casa è un ~ di mare this house is like a train station
locuzioni sostantivali ~ franco free port; ~ d’imbarco port of embarkation; ~ militare naval base; ~ di sbarco port of entry; ~ di scalo port of call; ~ di scarico port of despatch; ~ turistico marina.
2. porto / ˈpɔrto/ m. comm. carriage, freight; franco di ~ post-free, carriage (pre)paid
locuzioni sostantivali ~ affrancato comm. post free; ~ d’armi gun licence BE o license AE; avere il ~ d’armi to be licensed to carry a gun; ~ assegnato comm. carriage forward, freight forward BE o collect AE.
(dare) to give(irregular), to hand; (passare) to pass; ~ la mano a qcn. to hold out one’s hand to sb.; ~ il braccio a qcn. to give o offer one’s arm to sb.
fig. ~ i propri omaggi a qcn. to pay one’s respects to sb.; gli porga i miei saluti give him my greetings; ~ aiuto a qcn. to offer sb. help; ~ orecchio to lend an ear.
(verso chi parla) to bring(irregular); (andare a prendere) to fetch; portami quella sedia bring me that chair; ci ha portato dei regali dal suo viaggio he brought us back presents from his trip; portami qualcosa da bere get me something to drink; te ne porto un altro I’ll fetch you another one
(lontano da chi parla) to take(irregular); ~ qcs. a qcn. to take sb. sth., to take sth. to sb.; ~ delle sedie in giardino to take chairs into the garden; ~ la macchina dal meccanico to take the car to the garage
(trasportare) to carry; ~ una valigia to carry a suitcase; ~ qcs. sulle spalle to carry sth. on one’s back; ~ in braccio un bambino to hold a baby in one’s arms; essere portato dal vento to be blown along by the wind, to be borne on the wind
(prendere con sé) to take(irregular), to bring(irregular) [oggetto]; non dimenticare di ~ un ombrello don’t forget to take an umbrella
(accompagnare) to take(irregular); (condurre con sé) to bring(irregular) [amico, cane]; ~ qcn. a scuola, all’ospedale to take sb. to school, to the hospital; ti porto a casa I’ll take you home; ~ qcn. a ballare to take sb. dancing
(condurre) to bring(irregular), to lead(irregular) (anche fig.); un autobus ti porterà in albergo a bus will take you to the hotel; cosa ti ha portato qui? what brought you here? questa discussione non ci sta portando da nessuna parte fig. this discussion is leading o getting us nowhere; ~ qcn. alla follia, alla disperazione fig. to drive sb. to madness, despair
(causare) ~ danno to cause o do harm; ~ fortuna, sfortuna a qcn. to bring sb. good, bad luck; porta bene, male fare it’s good, bad luck to do; ~ frutti to bear fruit
(indurre) tutto porta a credere che there is every indication that, all the indications are that; questo ci porta alla conclusione che this leads us to the conclusion that
(avere) to wear(irregular) [barba, capelli]; porta i capelli lunghi she wears her hair long
See lexical note→ 35 (indossare) to wear(irregular), to have(irregular) on [vestito];
to wear(irregular) [gioiello, occhiali, lenti a contatto];
to take(irregular) [taglia]; che numero porti di scarpe? what size shoes do you take? porto il 40 di scarpe I take size 40 shoes
(avere) to bear(irregular), to have(irregular) [nome, titolo]; porto il nome di mia nonna I’m named after my grandmother; ~ i segni di to bear the marks o signs of; ne porta ancora i segni fig. he still bears the scars
(reggere, sostenere) [colonna, struttura] to bear(irregular), to hold(irregular), to support [tetto, peso];
[persona, animale] to bear(irregular) [peso]
(nutrire un sentimento) to bear(irregular), to nourish [amore, rancore]; ~ rispetto a qcn. to have respect for sb.; porta pazienza! be patient! have some patience!
(addurre) to adduce, to put(irregular) forward [ragione, motivazioni];
to bring(irregular) forward, to produce [prove]
(comunicare, riferire) porta loro i miei saluti send them my regards
mat. colloq. scrivo 3, porto 2 I put down 3 and carry 2
portare via (prendere con sé) to take(irregular) away, to carry away; ~ via la spazzatura to clear away the rubbish; “due hamburger da ~ via” “two hamburgers to take away BE o to go AE ”; (rubare) to steal(irregular), to take(irregular); (trasportare) [acqua] to bear(irregular) away, to carry away [persona, barca];
[vento] to blow(irregular) off, to blow(irregular) away [cappello]; (richiedere) to take(irregular) (up) [tempo]
portare avanti (proseguire) to follow through, to pursue [idea, teoria];
to carry out [campagna, indagine]; (mettere avanti) to put(irregular) forward, to put(irregular) on [orologio]
portare indietro to take(irregular) back, to return [merce]; (mettere indietro) to put(irregular) back, to turn back [orologio]
portare su to carry up; (al piano di sopra) to take(irregular) upstairs; (far aumentare) to force up [prezzi]
portare giù, sotto to bring(irregular) down; (al piano di sotto) to take(irregular) downstairs
portare dentro to bring(irregular) inside, to fetch in
portare fuori to carry out, to fetch out; ~ fuori il cane to take the dog for a walk, to walk the dog; ~ fuori l’immondizia to put the garbage out
intr. (aus. avere)
(condurre) to lead(irregular); questa strada porta alla chiesa this road leads to the church
arm. un cannone che porta a 2500 metri a cannon with a range of 2500 metres
portarsi pronom.
(andare) to go(irregular); (venire) to come(irregular); (spostarsi) to move; -rsi in testa alla classifica to get to first place
(con sé) to bring(irregular) along; -rsi il lavoro a casa to take one’s work home
portarsi dietro to bring(irregular) along; un’abitudine che ci si porta dietro dall’infanzia a habit that is carried over from childhood
portarsi avanti (progredire) mi sono portata avanti nel lavoro I’ve got well ahead with my work.