WordReference.com Dizionario Italiano-Inglese


Vedere Anche:
 
Links:
Recent searches:

Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.

Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!


posto:


Definition | Conjugator | in context | images
 Listen:

Dal verbo porre: (coniugare)
posto è:
participio passato
--------------
Dal verbo postare: (coniugare)
posto è:
1° persona singolare dell'indicativo presente
postò è:
3° persona singolare dell'indicativo passato remoto
Multiple Entries:
  posto    porre    postare  

Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
1.posto / ˈpɔsto, ˈposto/ m.
  1. place;
    in qualche ~ somewhere;
    in nessun ~ nowhere
  1. (spazio) room, space;
    avere il ~ per fare to have enough room o space to do;
    fare ~ a qcn., qcs. to make room o space for sb., sth.;
    potrebbe farmi ~ per favore? could you please move over?
  1. (collocazione, posizione assegnata) place, position;
    prendere il ~ di qcn. to take sb.’s place;
    restare al proprio ~ to remain at one’s post;
    bisogna saper rimanere al proprio ~ you must know your place;
    occupa un ~ importante he holds a very high position;
    sentirsi fuori ~ to feel out of place;
    ogni cosa al suo ~ everything in its place;
    i libri sono fuori ~, non sono al loro ~ the books aren’t in the right place o where they should be;
    che cosa avresti fatto al mio ~? what would you have done in my place?
    (se fossi) al tuo ~ if I were in your position o in your shoes, if I were you
  1. (in una classifica) place;
    piazzarsi al terzo ~ to be placed third;
    è ai primi, agli ultimi -i he’s up toward(s) the top, down toward(s) the bottom;
    questo problema viene al primo, all’ultimo ~ tra le priorità del governo the problem is at the top, bottom of the government’s list of priorities
  1. (sito, località) place, spot;
    essere nel ~ giusto al momento giusto to be in the right place at the right time
  1. (per sedersi) seat, place;
    (a tavola) place;
    automobile a quattro -i four-seater (car);
    cedere il ~ a qcn. to give sb. one’s seat;
    è libero questo ~? is this seat free?
    tienimi il, un ~ save my seat, save me a seat;
    prendere ~ to take one’s seat;
    una sala da 200 -i a 200-seat auditorium
  1. (impiego) job, post;
    un ~ di insegnante a job as a teacher;
    avere un buon ~ to have a good job;
    perdere il ~ to lose one’s job
  1. (posteggio) parking place
  1. a posto (in ordine) tidy;
    mettere a ~ to tidy (up) [stanza];
    to put away [oggetti];
    (aggiustare) to set [sth.] right [meccanismo, orologio];
    questo dovrebbe mettere le cose a ~ fig. that ought to fix it;
    mettersi a ~ (rassettarsi) to make oneself presentable;
    mettersi a ~ i capelli to fix one’s hair;
    ho la coscienza a ~ my conscience is clear;
    lo metto a ~ io I’ll sort him out;
    siamo a ~! iron. we’re in a fine mess now!
    tenere la lingua a ~ to hold one’s tongue;
    non sa tenere le mani a ~ he can’t keep his hands to himself;
    è tutto a ~? (va tutto bene) is everything all right?
    è un tipo a ~ he’s a regular guy, he’s okay;
    adesso ha messo la testa a ~ she’s a lot more settled now;
    non mi sento a ~ (di salute) I don’t feel well
  1. al posto di (in sostituzione di) in place of;
    (invece) instead of
  1. del posto la gente del ~ the people around here;
    non è del ~ she’s not from around here
  1. sul posto [andare] to the scene;
    [arrivare] on the scene;
    [essere] at the scene;
    studiare le lingue sul ~ to study languages where they are spoken
locuzioni idiomatiche mandare qcn. in quel ~ to send sb. packing;
prendersela in quel ~ to be screwed o conned;
andare in quel ~ (gabinetto) to pay a visit
locuzioni sostantivali ~ di blocco roadblock;
~ di comando command post;
~ di combattimento action station;
~ di controllo checkpoint;
~ di frontiera frontier post;
~ di guardia sentry o watch post;
~ di guida driving o driver’s seat;
~ letto bed;
~ macchina = private parking place;
~ d’onore place of honour;
~ di pilotaggio aer. flight deck, cockpit;
~ di polizia police station;
~ a sedere seat;
-i in piedi standing room.
2. posto / ˈpɔsto, ˈposto/
  1. p.pass. See→ porre
  1. agg.
    1. (situato) placed, situated, set
    1. posto che (dato che) given that, since;
      (ammesso che) provided that, assuming that.


Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
porre / ˈporre/ (conjugation⇒)
  1. tr.
    1. (mettere) to put(irregular);
      (posare) to lay(irregular) down, to put(irregular) down;
      (collocare) to set(irregular), to place;
      ~ la propria firma to affix one’s signature;
      ~ rimedio a to cure [disoccupazione, inflazione];
      ~ la prima pietra to lay the foundation stone;
      ~ fine o termine a qcs. to put a stop to sth., to bring sth. to an end;
      senza por tempo in mezzo without delay
    1. (seguito da preposizione) ~ in dubbio to doubt, to question;
      ~ in essere to carry out, to realize
    1. (fissare, stabilire) to lay(irregular) down [condizione];
      to set(irregular) [scadenza]
    1. (supporre) to suppose, to assume;
      poniamo (il caso) che... let’s assume that...;
      poniamo che tu passi l’esame (let’s) suppose you pass the exam
    1. (rivolgere, presentare) to pose, to put(irregular) [domanda];
      to pose, to set(irregular) [problema]
  1. porsi pronom.
    1. (mettersi, collocarsi) to put(irregular) oneself
    1. (mettersi in una situazione, in uno stato) -rsi in salvo to flee to safety;
      -rsi in cammino to take (to) the road, to set forth
    1. (proporsi) -rsi una domanda to ask oneself a question
    1. (esistere) [problema, caso, questione] to arise(irregular);
      il problema non si pone there’s no question of it.


Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
postare /posˈtare/ (conjugation⇒) tr. inform. gerg. (in un blog) to post.

'posto' trovato anche in queste voci:
posto: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
postonm (generale) seatplace
postonm (di lavoro)job
postonm (a sedere) theatre: space reserved for sittingseat
 
Additional Translations
postoadj (rivolto, di domanda)asked
postoadj (messo, parcheggiato) settledparked
postonm (concesso)given
postonm (posizione) rankingslot
postonm (spazio)space
postonm (situato)situated
postonm (posizione) placeposition
postonm (di polizia)post
postonm (sedia) seatpost
postonm (luogo)site
Segnala un errore

porre: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
porrev (mettere)put
porrev (posizionare) postposition
 
Additional Translations
porrevtr (posizionare)place
porrevtr (ipotizzare)suppose
porrevtr (ipotizzare)assume
porrevtr (posizionare)set
Segnala un errore

posto: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Compound Forms/Forme composte
a postoin place
al posto diin place of
al posto di I wouldn't be in your shoes right now!in somebody' shoes
al posto diadv in place ofinstead
al posto diin the place of
al posto di (anziché) instead ofin place of
al posto sbagliatoin the wrong place
al proprio postoin its place
al secondo postoin the second place
al suo posto, in sua vecein its stead
al terzo postoin the third place
al tuo postoin your place
andare a vivere in un postotake up residence
assegnare un postov assign a seatsit
assegnare un postov locateplace
assumere il posto div fill in the place ofreplace
attribuire un postov assign a postpost
avere la testa a postoright in the head
avere un posto in prima filahave a ringside seat
ben postowell-placed
cambiare posto o lavorov dislodgeshift
Collocato fuori postoaggmisplaced
condurre al postov to show to a seatseat
coscienza a postoclear conscience
da un posto all'altrofrom pillar to post
di alloggio posto in casahouse-room
due al posto di unodouble-feature
due al posto di unodouble feature
far postomake place
fare postogive place
fare postomake a space
fare postomake space
fare posto pergive place to
fare una cosa al posto di qualcun altrovipinch hit
formazione sul posto di lavoroon-the-job training
fuori postowide of the mark
fuori postoout of place
fuori postoout-of-place
fuori postooff key
fuori postooff-key
in mezzo al nulla, in un posto sperdutoin the middle of nowhere
in ogni postoin every place
in qualche postoin some place
in qualche postoadvsomewhere
in qualche postoadvsomewhere
in quale altro postowhere else
in quel postoin that place
in questo postoadv to this placehere
in questo postoin this place
in un posto adattoadv in a proper placeaway
l'atto di arrivare in un posto senza avvisarenmunexpectedness
luogo, postonm placelieu
mettere a postovarranging
mettere a postoput away
mettere al posto giustov put in the right placeclass
mettere nel posto sbagliatovtrmislay
mettere qualcosa al suo postovtrput sth in place
mettere qualcuno al suo postoloc verbput sb in his place
nessun posto dove rivolgersinowhere to turn
non avere un postonot have a place
posto a cassettabox seat
posto a sederenm seatpew
posto al finestrinowindow seat
posto all'ombranm shady placepergola
posto alla modahot place
posto autonm place for carsgarage
posto di ascolto (milit.)listening post
posto di comandocommand post
posto di frontierafrontier post
posto di guidadriver's seat
posto di lavoronmemploy
posto di lavoronm human resourcesworkplace
posto di lavoronm jobplace
posto di lavorowork site
posto di navigazionenm navigation placepilothouse
posto di pronto soccorsonmfirst-aid
posto di pronto soccorsonm Emergency RoomER
posto di ricreazionenm outdoor, for childrenplayground
posto di ritrovonm meeting placehaunt
posto dimenticato da Diogodforsaken place
posto in alto, costruito in altohigh-placed
posto in piedistanding room
posto in un palco teatrobox seat
posto letto bedsleeping accommodation
posto letto per ricoveri giornalierinmday-bed
posto per vivereplace to live
posto sicuronm safe areaplaypen
posto sul davantiadj situated in the frontforward
posto vacantenm human resources, openingvacancy
posto vacanteopen position
posto vacantevacant post
posto-macchinanf housegarage
prendere il posto divsupersede
prendere il posto div take the place ofreplace
prendere il posto ditake the place of
prendere il posto di (qualcun altro)vsupplant
prendere il suo postotake its place
prendere postotake your place
prendere postotaking place
prendere postovtake a seat
Segnala un errore
100 successive

Forum discussions with the word(s) 'posto' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'posto':

See Google Translate's machine translation of 'posto'.

Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:

  Google.com
Italiano: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Segnala una pubblicità inappropriata.

Copyright © 2012 WordReference.com
Per favore, segnalaci qualunque problema.