Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.
Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!
(nel tempo) before; (in anticipo) beforehand, in advance; molto, poco ~ long, shortly before; due mesi ~ two months before; non ci sono mai stato ~ I had never been there before; lo sapevano già da ~ they knew beforehand
(in passato) once; ~ andavo a scuola in bici once I used to cycle to school; non è più quello di ~ he’s a shadow of his former self
(per prima cosa) first; ~ dobbiamo decidere first we must decide; ~ le signore ladies before gentlemen; ~ le donne e i bambini women and children first
(più presto) earlier, sooner; ~ possibile, quanto ~ as soon as possible; ~ è meglio è the sooner the better; ~ o poi sooner or later; non puoi arrivare a casa ~? can’t you get home earlier?
(nello spazio) before; due pagine ~ two pages back
(in una gerarchia) before; ~ tu! you go first!
di prima former, previous; gli inquilini di ~ the former o previous tenants; com’è il tuo lavoro rispetto a quello di ~? how does this job compare with your last one?
prima di before; ~ della mia partenza before my leaving, before I left; ~ di andare, vorrei dire che before I go o before going, I would like to say that; non mi era mai successo ~ d’ora it had never happened before; poco ~ di mezzanotte shortly before midnight; non saprò niente ~ di martedì I won’t know until Tuesday; è arrivata mezz’ora ~ degli altri she arrived half an hour in advance of the others; ~ di tutto first (of all); ~ di abitare qui, lui... previous to living here, he...; per lui il lavoro viene ~ di tutto for him, work comes before everything
prima che before; ci volle del tempo ~ che tornasse a camminare it was some time before he was able to walk again; ah, ~ che mi dimentichi,… oh, before I forget,…
agg.inv. (precedente) before, previous; il giorno, il mese ~ the day, the month before, the previous day, month; la mattina ~ the previous morning; questa pagina e quella ~ this page and the one before; prendere il treno ~ to catch the earlier train.
2. prima / ˈprima/ f.
scol. first year, first form BE; fare la ~ to be in the first year o form
teatr. cinem. première, opening (night), first (night)
aut. first gear, bottom gear BE; ingranare o mettere la ~ to change o shift AE into first (gear)
ferr. aer. first class; viaggiare in ~ to travel first class.
(in una serie, in un gruppo) first; (tra due) former; le -e tre pagine the first three pages, the three first pages; i -i gradini della scala the first few steps of the stairs; “libro ~” “book one”; arrivare ~ (in una gara) to come (in) o finish first; essere tra i -i tre to be in the top three; il ~ esercizio è semplice, il secondo è complesso the former exercise is simple, the latter is complex; per la -a volta for the first time; non era la -a volta che lo avvertivo che I warned him not for the first time; lo incontrai a Oxford per la -a volta I first met him in Oxford; per -a cosa domani telefono I’ll ring first thing tomorrow; -a pagina front page; finire in -a pagina to hit the headlines; essere una notizia da -a pagina to be front page news
(nel tempo) early; nel ~ pomeriggio in the early afternoon, early in the afternoon; i -i romanzi dell’autore the author’s early novels; un Picasso -a maniera an early Picasso, an example of Picasso’s early work; nei -i tempi andava tutto bene at first things went well; nei -i anni ’60 in the early 60’s
(prossimo) first, next; scendere alla -a fermata to get off at the next stop; prendere il ~ treno, volo to leave on the first train, flight
(per superiorità) il ~ produttore mondiale di vino the world leading wine producer
ling. -a persona singolare, plurale first person singular, plural
(nelle parentele) cugino ~ first cousin
telev. il ~ canale channel one
in primo luogo to begin with, firstly, in the first instance o place; in ~ luogo non avrei dovuto dirglielo I wish I hadn’t told her to begin with
sulle prime at first, initially
in primo piano in the foreground; mettere qcs. in ~ piano to bring sth. to the fore, to foreground sth., to bring sth. into sharp focus
m. (f. -a)
(in una successione) first; (tra due) former; sei il ~ a dirmelo you are the first to tell me; fu tra i -i ad arrivare he was one of o among the first to arrive; preferisco il ~ I prefer the first one; il ~ dei miei figli (tra due) my elder son; (tra più di due) my eldest son
(in una classifica) first; essere il ~ della classe to be top of the class
(giorno iniziale) first; il ~ (di) maggio the first of May; ai - i del mese at the beginning of the month; il ~ dell’anno New Year’s Day
(minuto primo) minute
(prima portata) first course
telev. (canale) channel one
per primo first; arrivare per ~ to get there first
avv. first; ci sono due ragioni: ~... there are two reasons: first...; non ci andrò, ~ perché non ho tempo e poi perché non ho voglia I’m not going first because I’m busy and then because I don’t feel like it
locuzioni sostantivali ~ attore teatr. principal; ~ ballerino principal dancer; -a comunione First Communion; ~ ministro prime minister, premier; ~ violino first o lead violin.