WordReference.com Dizionario Italiano-Inglese


Vedere Anche:
 
Links:
Recent searches:

Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.

Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!


sede:


Definition | Conjugator | in context | images
 Listen:

Dal verbo sedere: (coniugare)
sedé è:
3° persona singolare dell'indicativo passato remoto
Multiple Entries:
  sede    sedere  

Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
sede / ˈsɛde/ f.
  1. (di azienda, organizzazione, ente) base;
    (di tribunale, congresso) venue;
    (del governo) seat, centre BE, center AE;
    (vescovile) see;
    avere ~ to be based, to have one’s headquarters (a in, at);
    con ~ a Londra London-based;
    il capo è fuori ~ the boss is away on business;
    il negozio ha cambiato ~ the shop has changed its address o has moved;
    Santa Sede Holy See;
    l’anima è la ~ dei sentimenti fig. the soul is the seat of the sentiments
  1. comm. (filiale) branch, office;
    la ~ di Boston the Boston office;
    chiedere il trasferimento ad altra ~ to ask to be moved o transferred to another office
  1. fig. (posto) place;
    (momento) time;
    questa non è la ~ più adatta per... this is not the best place for...
  1. tecn. housing, seating
  1. med. seat
  1. dir. ~ legale registered office;
    in ~ penale in a criminal trial;
    in ~ civile in a civil action
  1. in sede di in ~ di esame univ. during the examination
  1. in separata sede dir. = in a special session; fig. in private
locuzioni sostantivali ~ centrale head office, main office, headquarters;
~ ferroviaria permanent way;
~ stradale roadway.


Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
1.sedere /seˈdere/ (conjugation⇒) Come mostrano gli esempi più sotto, è importante scegliere bene la preposizione da usare con l’equivalente inglese di sedere / sedersi, ossia to sit (down): si usa at quando ci si siede davanti a un tavolo, una scrivania, un pianoforte o un computer (anche se qualcuno potrebbe volersi sedere su un tavolo = on a table!);
si usa
in front of quando ci si siede davanti alla televisione o a un fuoco (per quest’ultimo anche vicino o attorno a, ossia by e around);
si usa
on quando ci si siede su una superficie piatta, come un pavimento, un prato, una sedia, una panca o un letto;
si usa
in quando ci si siede in macchina, in un angolo o in poltrona. - Quando il verbo indica l’azione di sedersi e non lo stato di essere seduto, si preferisce in inglese to sit down al semplice to sit;
per tradurre
prego, si sieda!, si dice please, sit down! o, in un contesto formale, please be seated!
  1. intr. (aus. essere)
    1. (essere seduto) to sit(irregular), to be(irregular) sitting, to be(irregular) seated;
      ~ a tavola, su una sedia, in poltrona to sit o be sitting at the table, on a chair, in an armchair;
      ~ per terra to sit o be sitting on the floor o ground;
      dare da ~ a qcn. to offer sb. a seat;
      fare ~ qcn. to sit sb. (down), to seat sb.;
      la stanza ha 30 posti a ~ the room seats 30 people;
      mettersi a ~ (da in piedi) to sit down;
      (da coricato) to sit up
    1. (essere membro) to sit(irregular);
      ~ in senato, in consiglio di amministrazione to sit in the senate, on the board of directors
  1. sedersi pronom.
    1. to sit(irregular) (down);
      -rsi su una sedia, in poltrona to sit on a chair, in an armchair;
      prego, si sieda! please, take a seat! do sit down! please, be seated!
      -rsi attorno a un tavolo to sit around a table, to sit down at a table; fig. to sit down at the negotiating table
    1. gastr. [soufflé] to collapse.
2. sedere /seˈdere/ m. bottom, buttocks pl., backside, bum BE
locuzioni idiomatiche prendere qcn. per il ~ to take the piss out of sb., to bull(shit) sb.


'sede' trovato anche in queste voci:
sede: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
sedenf (ufficio principale)main office
sedenf (ufficio centrale) central officeheadquarters
sedenf (località)site
 
Additional Translations
sedenf (politico) central siteseat
sedenf (Santa Sede, religioso) Holy See, religioussee
Segnala un errore

sedere: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
sederenm (didietro) bumbehind
sederenm (culo) anatomyarse
 
Additional Translations
sederenm (didietro) buttocks USbutt
sederenm (dietro) assbehind
sederenm (chiappe) buttockstail
sederenm (mettersi a sedere) buttocksseat
sederenm (didietro) buttocksrear
sederenm (deretano)rear end
sederenm (culo) bumprat
sederenmbum
sederevi (mettersi a sedere)take a seat
sederevi (mettersi a sedere)sit
Segnala un errore

sede: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Compound Forms/Forme composte
in sedein residence
santa sedeHoly See
sede altahigh seat
sede aziendalecorporate headquarters
sede del governoseat of government
sede del municipiomunicipal building
sede del parlamentoparliament house
sede del potereseat of power
sede del prelatonf station of a prelateprelature
sede di corporazione; municipaleguild hall
sede legalenfregistered office
sede localelocal office
sede principalehead office
Strada di Londra dove hanno sede i giornaliFleet Street
Segnala un errore

Forum discussions with the word(s) 'sede' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'sede':

See Google Translate's machine translation of 'sede'.

Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:

  Google.com
Italiano: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Segnala una pubblicità inappropriata.

Copyright © 2012 WordReference.com
Per favore, segnalaci qualunque problema.