WordReference.com Dizionario Italiano-Inglese


Vedere Anche:
 
Links:
Recent searches:

Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.

Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!


senso:


Definition | Conjugator | in context | images
 Listen:

Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
senso / ˈsɛnso/
  1. m.
    1. (facoltà di sentire) sense;
      organo di ~ sense organ;
      i cinque -i the five senses;
      avere un sesto ~ fig. to have a sixth sense
    1. (sensazione) sense, feeling, sensation;
      un ~ di appartenenza a sense of belonging;
      un ~ di fastidio an uncomfortable sensation;
      provare un ~ di sollievo, di stanchezza to have a feeling of relief, tiredness
    1. (ribrezzo) il sangue mi fa ~ I can’t stand the sight of blood
    1. (intuizione, inclinazione) sense;
      ~ del ritmo sense of rhythm;
      ~ artistico artistic sensibility;
      ~ di responsabilità sense of responsibility;
      avere ~ pratico to be practical;
      avere il ~ degli affari to have business sense, to be business-minded;
      non avere il ~ della realtà to live in a dream world
    1. (significato) sense, meaning;
      nel vero ~ della parola in the true sense of the word;
      afferrare il ~ di qcs. to grasp the meaning of sth.;
      in un certo ~ in a o in one o in some sense;
      in che ~? in what sense?
      che ~ ha fare questo? what’s the sense o point of doing that?
      privo di ~ senseless;
      dire cose senza ~ to talk nonsense;
      non ha (nessun) ~! it doesn’t make (any) sense!
      non ha ~ fare (è assurdo) it is senseless to do o doing;
      (è inutile) there is no point in doing;
      il ~ della vita the meaning of life;
      dare un ~ alla vita to make life worth living
    1. (direzione) direction, way;
      a doppio ~ [strada] two-way;
      in ~ contrario, opposto [andare] in the opposite direction;
      [venire] from the opposite direction;
      nel ~ della lunghezza lengthwise, longways;
      in ~ orario in a clockwise direction, clockwise
    1. a senso [tradurre] loosely
  1. sensi m.pl.
    1. (coscienza) consciousness;
      perdere i -i to lose consciousness, to pass out;
      riprendere i -i to regain consciousness
    1. (sensualità) piacere dei -i sensual pleasure, pleasure of the senses
    1. ai sensi di burocr. ai -i della legge under the law;
      ai -i dell’articolo 8 under the clause 8
locuzioni idiomatiche buon ~ See→ buonsenso
locuzioni sostantivali ~ di colpa guilty feeling, sense of guilt;
~ estetico aestheticism;
~ della famiglia sense of family;
~ della misura sense of proportion;
~ dell’onore sense of honour;
~ dell’orientamento sense of direction;
~ dell’umorismo sense of humor;
~ unico one way;
(strada) one-way street.


'senso' trovato anche in queste voci:
senso: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
sensonm (generale) awarenesssense
sensonmfeeling
sensonm (significato)meaning
 
Additional Translations
sensonm (facoltà)sense
sensonm (coscienza)consciousness
Segnala un errore

senso: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Compound Forms/Forme composte
a che serve?, che senso ha?what's the point?
afferrare il senso; il significatograsp the meaning
avere il senso del; dihave the sense of
avere sensovadd up
avere sensomake sense
buon sensogood sense
buon sensonm common sensebalance
buon sensonm common sensewisdom
buon sensonm headnous
buon sensonmsavvy
comunicazione a doppio sensotwo-way communication
con senso dell'umorismoadj (person) USwith humor
con spiccato senso civicoadjcivic-minded
con un senso di meravigliaadj inspired by aweawful
doppio sensotwo-way
essere senza sensobe meaningless
farsi acchiappare (nel senso di sposarsi; ironico)get hitched
gettare la spugna (anche in senso figurato)throw in the towel
in ogni senso praticofor all practical purposes
in senso antiorarioadj anticlockwisecounterclockwise
in senso antiorarioadv anticlockwisecounterclockwise
in senso ascendentebottom up
in senso latobroadly speaking
in senso orarioadvclockwise
in un certo modo, in un certo sensoin a way
in un certo sensoin a sense
in un certo sensoin some way
non avere sensonot make sense
parola o espressione a doppio sensodouble entendre
parole o espressioni a doppio sensodouble entendres
privo di senso dell'umorismoadj UShumorless
qual è il punto?, qual è il senso?what's the point?
senso antiorarionmcounter-clockwise
senso comunecommon sense
senso comunenm common senseneoclassicism
senso comune; buon sensohorse sense
senso del doveresense of duty
senso del gustosense of taste
senso del ritmosense of rhythm
senso del tattosense of touch
senso dell'olfattonm olfactory modeolfaction
senso dell'olfattosense of smell
senso dell'uditosense of hearing
senso della giustiziasense of right and wrong
senso della vistasense of sight
senso di colpan feeling of having done a wrongguilt
senso di vomitonm a sickness preceding vomitnausea
senso metaforicometaphorical sense
senso moralemoral sense
senso per la musicamusical sense
senso praticonm practical sensepragmatism
senso strettostrict meaning
senso unicoone-way
senso visivovisual sense
senza sensoadjsenseless
sesto sensosixth sense
strada a doppio senso di marciatrack road
verso senza sensononsense verse
Segnala un errore

Forum discussions with the word(s) 'senso' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'senso':

See Google Translate's machine translation of 'senso'.

Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:

  Google.com
Italiano: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Segnala una pubblicità inappropriata.

Copyright © 2012 WordReference.com
Per favore, segnalaci qualunque problema.