WordReference.com Dizionario Italiano-Inglese | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vedere Anche:
sentenzioso
sentiero sentimentale sentimentalismo sentimentalità sentimentalmente sentimenti sentimento sentina sentinella sentire sentirsi sentitamente sentito sentore senz'altro senz'aria senza senzatetto sepalo separabile Links:
Recent searches:
Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples. Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden! |
Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press: 1.sentire /senˈtire/ (conjugation⇒) v. la nota della voce 1.vedere.
locuzioni idiomatiche farsi ~ (cominciare a pesare) to be felt; 2. sentire /senˈtire/ m. lett. feeling, sentiment.(farsi vivo) to turn up; (farsi valere) to make oneself o one’s voice heard; gli effetti si faranno ~ in tutto il paese the effects will be felt throughout the country; il freddo comincia a farsi ~ the cold weather is setting in; fatti ~! keep in touch! 'sentire' trovato anche in queste voci:
Italiano:
addolorato
- afferrare
- anno
- aria
- avere
- bisogno
- caldo
- campana
- che
- chiaramente
- cosa
- dispiacere
- distintamente
- fare
- fatica
- freddo
- impulso
- inferiore
- intendere
- mancare
- parere
- parlare
- passo
- peso
- presenza
- provare
- rimpiangere
- riprovare
- risentire
- senso
- sentimento
- sentito
- sordo
- spiacere
- tanto
- tirare
- udire
- vivere
- voce
Inglese:
account
- benefit
- best
- better
- better
- bite
- bond
- cold
- comfort
- comfortable
- compulsion
- crack
- deaf
- feel
- feel
- get
- hear
- hurt
- impulse
- inferior
- itch
- knock
- listen
- none
- off
- on
- overhear
- peckish
- pin
- platform
- play
- pleasing
- presence
- rat
- read
- reason
- sense
- shadow
- smell
- sore
- sorry
- sound
- stand
- stirring
- take
- tell
- test
- thing
- unheard
- vibes
sentire: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012
sentire: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012
Forum discussions with the word(s) 'sentire' in the title: Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'sentire': A sentire
annusare vs. sentire - forum Solo Italiano Ascoltare vs Sentire Ascoltare, udire e sentire - forum Solo Italiano attento al "sentire" contemporaneo che ti voglio far sentire chi si fa sentire - forum Solo Italiano Ci possiamo sentire? Devo sentire i miei amici per sapere cosa fanno di sentire, ogni tanto, delle parole di comprensione eppure sentire un senso di te fammi sentire che sono solo mie piccole paure far sentire far sentire la propria voce Farsi sentire Farvi sentire come a casa fatti sentire finiremmo per non volerci sentire più ho bisogno di sentire che i miei passi abbiano/hanno un qualche senso. - forum Solo Italiano ho cominciato a sentire dolore Il fiume fa sentire la propria influenza Io invece non mi annoierò mai di sentire quello che tu hai da dirmi. L'ho fatto sentire ad un paio di persone senza successo la primavera comincia a farsi sentire Mi dispiace se non mi sono fatto sentire negli ultimi mesi Mi è sembrato di sentire un rumore. mi faccio sentire io Mi fai sentire... mi farà sentire come mi fece sentire tre dischi continua... Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Copyright © 2012 WordReference.com | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||