WordReference non sa tradurre questa frase esatta, ma puoi cliccare su ciascuna parola per vederne il significato:

sotto copertura


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2017:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoInglese
sotto avv (in posizione inferiore)underneath, under advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
sotto avv (in documenti: nel seguito)below advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
 See the footnotes below.
sotto prep (in posizione inferiore)below, beneath preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
sotto agg (inferiore)lower adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
sotto nm (la parte inferiore)bottom, underside nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2017:

Compound Forms/Forme composte
ItalianoInglese
al di sotto dei (età) under preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
avere la puzza sotto il naso loc idiomatico (avere un atteggiamento sdegnoso) (Idiomatic: be snobbish)have your nose in the air loc
  be stuck-up viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
cagarsi sotto  (to be very frightened)have the shit scared out of you, be scared shitless, shit yourself v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 That movie scared the shit out of me.
darci sotto make a real effort, put everything into [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
essere sotto gli occhi di tutti be plain to all, be there for all to see
far cagare sotto  (vulgar)shit yourself, be scared shitless v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
far mancare la terra da sotto i piedi sweep someone off their feet
farsela sotto shit yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
  wet yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
  be scared viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
farsi sotto square up to
finire sotto i ferri  (figurative)go under the knife
lavorare sotto qualcuno work for someone, work under someone, report to someone v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
lavorare sotto stress work in stressful conditions, work under pressure v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
mettere la testa sotto la sabbia  (figurative)stick your head in the sand idiom
mettere qualcosa sotto i denti put [sth] in your stomach, grab a bite v
mettere sotto accusa accuse, blame v
mettere sotto sale  (food preservation)cure, salt v
mettere sotto torchio vtr + loc avv idiomatico (mettere sotto pressione)turn the screw on idiom
  interrogate v
mettersi sotto protezione place yourself under protection v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
ne è passata di acqua sotto i ponti it's been a long time, it was long ago idiom
niente di nuovo sotto il sole nothing new under the sun idiom
prendere qualcosa sotto gamba take [sth] lightly, not give much weight to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
prendere sotto braccio take [sb] by the arm, link [sb] by the arm v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
sotto a chi tocca! come on, whoever's turn it is! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  come forward, whoever's turn it is! exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  Who's next? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
sotto forma di in the form of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
sotto la lente del fisco  (UK)under investigation by the Inland Revenue expression
  (US)under investigation by the Internal Revenue expression
sotto la sua ala protettiva  (idiom)under [sb]'s wing expression
sotto mano to hand, nearby, on hand preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
  (concealment)secretly, underhand adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
Sotto mentite spoglie  (issue, in a conversation)under false pretences expression
sotto minaccia under threat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
sotto schiaffo di  (idiom)under the thumb of exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  (idiom)under [sb]'s thumb exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
sotto sotto quietly, whispering advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  deep down exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  underneath advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
sottochiave,
sotto chiave
avv
(chiuso a chiave)under lock and key advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  locked up v pp
sottochiave,
sotto chiave
avv
figurato, anche ironico (sotto stretto controllo) (figurative)under lock and key advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
sottogamba,
sotto gamba
avv
informale (alla leggera)too lightly advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  too lax adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
sottovoce,
sotto voce
avv
(a voce bassa)quietly advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  under your breath exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
stare sotto schiaffo di qualcuno  (figurative)be under [sb]'s thumb v
tenere sotto chiave keep [sth] locked up vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'sotto copertura' found in these entries
Inglese:


Forum discussions with the word(s) 'sotto copertura' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'sotto copertura':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'sotto copertura'.

In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Russo | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo

Pubblicità

Word of the day: funny | dent

Pubblicità

Segnala una pubblicità inappropriata.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.