WordReference.com Dizionario Italiano-Inglese


Vedere Anche:
 
Links:
Recent searches:

Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.

Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!


tenuta:


Definition | Conjugator | in context | images
 Listen:
Multiple Entries:
  tenuta    tenere    tenuto  

Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
tenuta /teˈnuta/ f.
  1. (vestiti) outfit, attire, clothes pl.; mil. (uniforme) uniform, order;
    in ~ ufficiale in formal attire
  1. (ermeticità) hermetic, airtight sealing;
    a ~ stagna [contenitore] hermetic;
    a ~ d’aria [recipiente, chiusura] airtight, air-proof;
    a ~ d’acqua watertight
  1. (capacità) capacity
  1. (possedimento terriero) estate, property
  1. (gestione) ~ della contabilità o dei conti bookkeeping
  1. (resistenza) resistance (anche sport)
  1. econ. (rendimento) performance;
    buona, cattiva ~ delle azioni good, poor performance of the shares
  1. mus. (di accordo, nota) holding
locuzioni sostantivali ~ da combattimento mil. battledress;
~ in curva aut. cornering;
~ sportiva leisure suit, playsuit;
~ di strada aut. roadholding.


Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
tenere /teˈnere/ (conjugation⇒) See lexical note→ 20
  1. tr.
    1. (stringere, reggere) to hold(irregular) [oggetto, persona, animale];
      ~ qcs. in mano to hold sth. in one’s hand;
      ~ qcn. per mano to hold sb.’s hand;
      ~ qcn. per to hold sb. by [manica, braccio];
      ~ qcs. per to hold sth. by [manico, impugnatura];
      puoi tenermi la borsa? can you hold my bag for me?
      tienimi la scala! keep o hold the ladder steady (for me)!
    1. (mantenere) to keep(irregular) to [traiettoria];
      to keep(irregular) [segreto]; mus. to hold(irregular) [nota]; mus. to keep(irregular) [ritmo, tempo];
      ~ le mani in alto to hold one’s hands up (in the air);
      ~ gli occhi aperti, bassi to keep one’s eyes open, lowered;
      ~ qcn. occupato to keep sb. busy;
      ~ qcn. prigioniero to hold sb. prisoner;
      ~ qcs. segreto to keep sth. secret
    1. (conservare) to keep(irregular);
      ~ i cibi al fresco to keep food in a cool place;
      ha tenuto tutte le tue lettere he kept all of your letters;
      dove tieni il vino? where do you keep your wine?
      ~ bene, male i libri to keep one’s books well, badly, to keep one’s books in good, bad condition;
      mi hai tenuto il giornale di ieri? did you keep o save yesterday’s newspaper for me?
    1. (badare a) mi tieni il gatto mentre sono via? can you take care of my cat while I’m away?
    1. (prendere per sé) to keep(irregular);
      tienilo per ricordo keep it as a memento;
      queste osservazioni tienile per te keep these remarks to yourself;
      tieni! è per te here (you are)! it’s for you
    1. comm. (trattare, vendere) to carry [articolo, prodotto]
    1. (trattenere) to hold(irregular) back, to control, to restrain [lacrime]
    1. (seguire) ~ la sinistra, la destra to keep (to the) left, right;
      ~ la rotta to hold o steer the route;
      ~ la strada aut. to hold the road
    1. (contenere) to hold(irregular);
      la sala tiene 300 persone the room holds 300 people;
      quanto tiene il serbatoio? what does the tank hold?
    1. (occupare) [oggetto] to take(irregular) up [spazio, posto]; mil. to hold(irregular) [territorio, ponte, città]
    1. (gestire) to keep(irregular) [bar, boutique, casa, contabilità];
      (avere) to keep(irregular) [cane, gatto, diario]
    1. (effettuare) to hold(irregular) [incontro, corso, lezioni, assemblea];
      to give(irregular) [discorso, conferenza]
    1. (avere un comportamento) ~ una condotta discutibile to behave questionably
    1. (alle proprie dipendenze) to keep(irregular) [baby-sitter, cuoco]
  1. intr. (aus. avere)
    1. (reggere) [chiodo, corda, mensola] to hold(irregular);
      [colla, cerotto] to hold(irregular), to stick(irregular)
    1. (durare) [tempo] to hold(irregular);
      [matrimonio] to last, to hold(irregular) together
    1. (tifare) per che squadra tieni? what’s your team? what team do you root for o support?
      ~ per to be a supporter of, to support
    1. (dare molta importanza) ~ a to care for o about [persona];
      to be fond of [oggetto];
      to value [libertà, reputazione, indipendenza, vita];
      tengo molto a lui I care a lot about him
    1. tenerci (volere fortemente) ci tengo molto it’s really important for me;
      se ci tenete if you like;
      ci tengo a mantenermi in forma I like to keep fit;
      ci tengo ad avervi a cena you really must come to dinner;
      mia moglie vuole andarci, ma io non ci tengo my wife wants to go but I’m not keen on it
  1. tenersi pronom.
    1. (reggersi) [persona] to hold(irregular) [testa, pancia, braccio];
      -rsi la testa tra le mani to hold one’s head in one’s hands;
      -rsi per mano to hold hands;
      -rsi a braccetto to be arm in arm;
      -rsi in piedi to stand (on one’s feet)
    1. (aggrapparsi) to hold(irregular) on, to cling(irregular) on (a onto, to);
      tenetevi (forte) hold on (tight)
    1. (mantenersi) -rsi lontano da to keep away from;
      -rsi sulla destra to keep (to the) right
    1. (prendere per sé) -rsi qcs. to keep sth.;
      tientelo per te keep it for yourself
    1. (trattenersi) -rsi dal fare to hold back from doing, to keep oneself from doing
    1. (avere luogo) [manifestazione, riunione] to be(irregular) held, to take(irregular) place
locuzioni idiomatiche non c’è scusa che tenga there can be no possible excuse.


Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
tenuto /teˈnuto/
  1. p.pass. See→ tenere
  1. agg.
    1. (curato) ~ bene well-kept;
      ~ male unkempt, badly kept
    1. (obbligato) bound, required (da, per by; a fare to do);
      non sei ~ a venire you don’t have to come
    1. mus. [nota, accordo] sustained.


'tenuta' trovato anche in queste voci:
Italiano:

tenuta: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
tenutanf (proprietà)estate
tenutanf (di abbigliamento) outfitrig
 
Additional Translations
tenutanfoutfit
Segnala un errore

tenere: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
tenerev (generale) havekeep
tenerev (generale) maintainhold
 
Additional Translations
tenerev (seguire)follow
tenerev (contenere)contain
tenerev (portare con sé) holdcarry
tenerev (stringere)grip
tenerev (mantenere) to keepmaintain
tenerev (trattenere)retain
Segnala un errore

tenuto: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
tenutoadj (trattenuto) keptheld
Segnala un errore

tenuta: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Compound Forms/Forme composte
a tenuta stagnaadjwatertight
anello di tenutaoil-seal
anello di tenutanm (meccanica) mechanicsretaining ring
giubba corta di bassa tenutashell jacket
guarnizione di tenutanf sealgasket
nudo, in tenuta adamiticain the buff
tenuta adamitica (nudità)birthday suit
tenuta da cacciashooting lodge
Segnala un errore

Forum discussions with the word(s) 'tenuta' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'tenuta':

See Google Translate's machine translation of 'tenuta'.

Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:

  Google.com
Italiano: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Segnala una pubblicità inappropriata.

Copyright © 2012 WordReference.com
Per favore, segnalaci qualunque problema.