testa

Ascoltare:
 /ˈtɛsta/


Forme flesse di 'testa' (n): pl: teste

Dal verbo testare: (coniugare)
testa è:
3° persona singolare dell'indicativo presente
2° persona singolare dell'imperativo presente
  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Italiano Dictionary © 2017:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoEnglish
testa nf (parte del corpo) (anatomy)head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
testa nf figurato (cervello, mente) (figurative)head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  mind, brain nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
testa nf figurato (esistenza, vita) (figurative)neck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  life nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
testa nf estensione (persona, individuo)person nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
testa nf estensione (raffigurazione della testa umana) (painting)portrait nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (sculpture)head, bust nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
testa nf (faccia della moneta) (coins)face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  heads advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
testa nf (parte anteriore o superiore di [qc](lines)head, front nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  top nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
testa nf estensione (misura corrispondente ad una testa)head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 She's a head taller than her friends.
testa nf (meccanica: testata) (mechanics)cylinder head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2017:

Principal Translations/Traduzioni principali
ItalianoEnglish
testare vtr (collaudare, sperimentare)test, try vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
testare vtr (mettere alla prova, provare)try out, evaluate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
testare vi non comune (fare testamento)make a will vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2017:

Compound Forms/Forme composte
testa | testare
ItalianoEnglish
a testa alta with your head held high advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
a testa bassa with a hanging head, bowed advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
  headfirst, headlong adj, adv
abbassare la testa vtrbow your head, lower your head viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
andare di testa go head first viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
aver battuto la testa da piccolo dropped on your head at birth v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
avere grilli per la testa have flights of fancy, have your head in the clouds v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  entertain silly ideas v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
avere la testa a posto right in the head
avere la testa dura,
essere una testa dura
agg
figurato (essere testardo)be stubborn
  (colloquial, figurative)be pigheaded
  (slang, offensive, vulgar)slangy expression....
  (UK)cndsnvd
 Hai proprio una testa dura! Ti avevo detto di non venirmi a trovare al lavoro.
ben altro per la testa other things on your mind exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Dare alla testa  (to render insane or change someone's personality negatively)go to someone's head
  get excited about [sth]
fuori di testa adjout of one's mind
fuori di testa out of it
fuori di testa aggout of his mind
giramento di testa nm informale (capogiro) (colloquial)dizzy spell nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  dizziness, lightheadedness nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
 Accusò un giramento di testa e si sedette.
in testa adv (in the lead)ahead
in testa in the mind
mal di testa nm (dolore alla testa)head pain
mal di testa nmheadache
mal di testa sore head
mettere la testa a posto  (figurative)get your head together v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
mettere la testa sotto la sabbia  (figurative)stick your head in the sand idiom
mettersi in testa di set your mind on v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  decide to v
montare il sangue alla testa loc (farsi prendere dalla collera)fly into a rage idiom
  blow one's top idiom
 Dopo che lo ha saputo gli è montato il sangue alla testa.
 After he found out, he flew into a rage.
montarsi la testa  (figurative)fool yourself, get a big head v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
non esserci con la testa not think straight, be out of it exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
non fare di testa tua don't do things your way exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
non farsi mettere i piedi in testa don't let yourself get pushed around idiom
non farsi venire strane idee in testa. not let any strange ideas come into your head v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
non sapere dove andare a sbattere la testa in a dilemma
  not know where to turn exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
passare per la testa  (ideas, notions)[sth] comes to mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
  (strong, accusatory)think of [sth], get into your head v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 A great idea for the holidays came to mind.
 What the hell were you thinking of?!
picchiare in testa  (sunshine)beating down exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ragionare con la propria testa  (subject, thought, reasoning)think it over by yourself, think for yourself expression
  (colloquial)use your own brain vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
scrollare la testa (dire di no con la testa)shake your head v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
 Scrollò la testa e andò via senza dire una parola.
tagliare la testa al toro settle things once and for all v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
tenere testa  (figurative)hold your own, stand your ground vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves."
  (problem, difficulty)square up to, face vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
testa a testa neck and neck, head to head exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  tête-à-tête exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
testa bassa bowed head, head down nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
testa calda hothead nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  daredevil nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
testa di ponte bridgehead, bridge-head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
testa di rapa  (figurative)meathead nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
testa o croce heads or tails
testa o croce flip of a coin
testa-coda,
testacoda
nm
(veicolo: spostamento) (UK)about-turn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  (colloquial)180 nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
titoli di testa nmpl (film credits (beginning of a movie))credit
viaggiare con la testa daydream viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'testa' found in these entries
In the Italian description:
Inglese:


Forum discussions with the word(s) 'testa' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'testa':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'testa'.

In other languages: Spanish | French | Portuguese | German | Olandese | Swedish | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: Intermediate+ entertain

Advertisements

Segnala una pubblicità inappropriata.