WordReference non sa tradurre questa frase esatta, ma puoi cliccare su ciascuna parola per vederne il significato:

ti aggiorno


WordReference English-Italiano Dictionary © 2015:

Principal Translations/Traduzioni principali
ti pron (a te)to you prep + pron
ti nf (lettera t) (letter)tee, T nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2015:

Compound Forms/Forme composte
...che ti si addice... ..that suits you, that suits you down to a T exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Ben gli/ti sta Serves him right, He got what he deserved. exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Nota: “Him” can be replaced with "me, you, her, them, or us". “He” can be replaced with “I, you, she, they, or we".
Che ti frulla nel cervello? What's going on in that head of yours?, Whatever were you thinking? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
Che ti prende? What's wrong with you?, What's the matter with you? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
chi ti ha chiesto niente? Who said anything about that? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
come ti sei trovato? Did you like it there?, Did you have a good time? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
cosa ti è saltato in mente? What the hell were you thinking?, What came over you?, Where did you ever get that idea? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
dio ti benedica God bless you
e ti pareva! I knew it
ma chi ti conosce?  (literally)who knows you? who are you? interr
  (colloquial,notions of self)who do you think you are? interr
nessuno ti dà niente per niente you don't get something for nothing, there's no such thing as a free lunch idiom
nessuno ti si fila nobody likes you, nobody wants to be with you, nobody notices you, nobody pays attention to you, nob phrase
non sai cosa ti farei you don't know what I'd do with you phrase
non ti dovevi disturbare don't go through any trouble phrase
  you shouldn't have phrase
non ti riconosco più! I don't recognize you anymore! excl
  you're not the same person I used to know! exc;
non ti ringrazierò mai abbastanza I can never thank you enough phrase
non ti sei perso niente you didn't miss anything important, you didn't miss anything special phrase
pensa che ti ripensa after due consideration, having given much thought to exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
qua ti voglio! I want you over here! expression
quanto ti invidio! how I envy you! I'm jealous! excl
spero non ti dispiaccia I hope you don't mind, I hope you wouldn't mind vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
ti amerò per sempre e voglio restare insieme a te per tutta la vita I will always love you and want to spend the rest of my life with you phrase
ti amo I love you
ti amo I love you.
ti aspetto con ansia I can't wait to see you, I long to see you phrase
ti auguro ogni bene I wish you the best, I wish you all the best phrase
ti denuncio! I'll report you! phrase
ti do un cartone sul naso I'll punch you in the nose! phrase
ti dona! it suits you, it fits you, it flatters you phrase
ti è passata? are you over it? phrase
  have you calmed down? phrase
ti escono anche fuori dagli occhi it's coming out the wazoo, there's a lot of [sth], it's coming out of one's ears phrase
ti faccio un culo così volgare, offensivo (Offensive!)I'll bust your ass!, I'll beat your ass! phrase
ti faccio vedere di cosa sono capace I'll show you what I can do phrase
ti ha dato di volta il cervello he/she made you lose your mind exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
  he/she is making you crazy exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
ti ho in pugno I've got your number, I've got you in the palm of my hand phrase
ti metto in viva voce I'm putting you on speakerphone phrase
ti porto nel cuore I keep you in my heart, you're in my heart phrase
ti prendo in parola I'll take your word for it phrase
ti sei bevuto il cervello? are you out of your mind? phrase
  (literally)did you drink your brain? phrase
ti sei fatto il bagno nel profumo? did you bathe in perfume? phrase
ti sei spazzolato tutto you've scarfed it all down, you wolfed it all down phrase
ti si stanno imbiancando le tempie your hair's going white phrase
ti tengo aggiornato I'll keep you in the loop phrase
ti vedo strano you're acting weird, something's strange about you today phrase
ti voglio bene I care for you
ti voglio bene  (familial or platonic)I love you
ti voglio bene I like you a lot
ti voglio mangiare I want to eat you phrase
ti voglio un mondo di bene I love you lots phrase
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

Forum discussions with the word(s) 'ti aggiorno' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'ti aggiorno':

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di 'ti aggiorno'.

Scarica le app gratuite per Android e iPhone

Android AppiPhone App
Segnala una pubblicità inappropriata.