WordReference.com Dizionario Italiano-Inglese


Vedere Anche:
 
Links:
Recent searches:

Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.

Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!


traccia:


Definition | Conjugator | in context | images
 Listen:

Dal verbo tracciare: (coniugare)
traccia è:
3° persona singolare dell'indicativo presente
2° persona singolare dell'imperativo presente
Multiple Entries:
  traccia    tracciare  

Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
traccia pl. -ce / ˈtrattʃa, tʃe/ f.
  1. (pista) trail, track; venat. scent, spoor;
    fare perdere le -ce alla polizia to throw the police off the scent;
    essere sulle -ce di qcn., qcs. to be on sb.’s, sth.’s trail;
    perdere le -ce di qcn. to lose all trace of sb.
  1. (impronta) trace;
    (di piedi) footprint, footstep;
    (di pneumatico) tread, tyre track BE, tire track AE;
    (di sci) track
  1. (segno) (di scottatura, ferita) mark;
    -ce di frenata skidmarks
  1. (indizio) clue, evidence uncountable, trace;
    -ce di effrazione signs of a break-in;
    sparire senza lasciare -ce to disappear without a trace
  1. (quantità minima) (di sangue, veleno) trace;
    (di emozione, paura) hint, sign, trace, vestige
  1. (abbozzo) outline;
    (di disegno, quadro) sketch, delineation;
    (di romanzo) plan, draft
  1. edil. chase
  1. (di CD) track.


Concise Oxford Paravia Italian Dictionary © 2009 Pearson Paravia Bruno Mondadori spa e Oxford University Press:
tracciare /tratˈtʃare/ (conjugation⇒) tr.
  1. (disegnare) to draw(irregular) [linea, figura];
    to trace out [disegno]; statist. to plot [grafico];
    ~ il contorno di to outline [occhi, immagine]
  1. (segnare un tracciato) to mark out [strada];
    to map out [itinerario];
    ~ un sentiero to blaze a trail, to tread a path
  1. (stabilire) to chart [rotta];
    to delineate, to demarcate [area, confine]
  1. fig. (rendere a grandi linee) to outline [piano, programma];
    ~ il profilo di qcn. giorn. to profile sb.


'traccia' trovato anche in queste voci:
traccia: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
traccianftrace
traccianf (pista)trail
traccianf (impronta) size of memoryfootprint
 
Additional Translations
traccianf outlinefeature
traccianf tracehint
traccianf tracevestige
traccianf (segno)sign
traccianf animal footprints, smelltrack
Segnala un errore

tracciare: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Principal Translations/Traduzioni principali
tracciarev outlinetrace
tracciarev (delineare)outline
 
Additional Translations
tracciarev (descrivere) tracedescribe
tracciarev graphchart
tracciarev (indicare)indicate
tracciarev (delineare) draw USline
tracciarev (delimitare)mark off
tracciarevtracing
tracciarev (fare uno schizzo)sketch
tracciarevset down
tracciarev tracedelineate
tracciarevtr linedraw
Segnala un errore

traccia: WordReference English-Italiano Dictionary © 2012

Compound Forms/Forme composte
lasciare la propria traccialeave your mark
linea immaginaria sulla superficie della terra che traccia un'altra linea immaginaria tra il centro ground track
non lasciar traccialeave no trace
perdere traccia di qualcosalose track of sth
ritrovare la traccia (di cane)hark back
senza traccianot a trace
tenere traccia dikeep track of
Segnala un errore

Forum discussions with the word(s) 'traccia' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'traccia':

See Google Translate's machine translation of 'traccia'.

Aggiungi la casella di ricerca di WordReference alla tua homepage Google:

  Google.com
Italiano: Add to Google
Universal: Add to Google


Let Google and FB know that you like WR!


Android Market iPhone app store


Segnala una pubblicità inappropriata.

Copyright © 2012 WordReference.com
Per favore, segnalaci qualunque problema.