WordReference.com Dizionario Italiano-Inglese


uscita:


Definition | Conjugator | in context | images
 Listen: audio

As a verb:
 'uscita': feminine singular past participle of the verb 'uscire' Full conjugation
Multiple Entries:
  uscire    uscita  

Pocket Oxford Italian Dictionary © 2006 Oxford University Press:
uˡscire intransitive verb come out;
(andare fuori) go out;
(sfuggire) get out;
(essere sorteggiato) come up;
giornalecome out;
~ da Comput exit from, quit;
~ di strada leave the road


Pocket Oxford Italian Dictionary © 2006 Oxford University Press:
uˡscita noun, feminine exit, way out;
(spesa) outlay;
(di autostrada) junction;
(battuta) witty remark;
(in ginnastica artistica) dismount;
uscite pl Fin outgoings;
essere in libera ~ be off duty. uscita di servizio back door. uscita di sicurezza emergency exit, fire exit

Subscribe to the Oxford Concise or Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.


'uscita' found in these entries:
uscire: WordReference English-Italian Dictionary © 2009

uscita: WordReference English-Italian Dictionary © 2009
Principal Translations/Traduzioni principali:
uscire (andarsene)vget out
uscire (andare fuori)vgo out
 
Additional Translations/Traduzioni aggiuntive:
uscire (uscire per divertirsi)step out
uscire (andarsene)vget out of
uscire (generale)vexit
uscire (partire)vleave (go out)
uscire (uscire con qualcuno)vdate (go out)
uscire (uscire di nascosto)vsneak out
uscire (venire fuori da)vcome out
Compound Forms/Forme composte:
andare a pranzo, andare a mangiare, uscire per pranzogo out for lunch
emettere, far usciresend out
far uscirepull out
far uscire a pascolarevtrput out to pasture
far uscire da una difficoltàpull through
far uscire delicatamentevtrease out
far uscire qualcunolet sb out
fare uscirevrelease (cinema)
farla uscirelet her out
incavolarsi; imbufalirsi; uscire di testaflip out
l'uscire in barcanmboating
non uscire dai limiti, restare nei limitikeep within the bounds
per uscireget-out
prendere una dose di droga per uscire dall'astinenza (slang)get right
ripagare i debiti, uscire dai debitiget out of debt
sportellino su una porta che permette al gatto di entrare e uscirecat flap
uscire a passi pesantipound out
uscire alla chetichellaslide out of
uscire allo scopertomarch out
uscire allo scopertostand up and be counted
uscire conto date (couple)
uscire con qn (appuntamento)vigo out with sb
uscire con qualcuno (appuntamento)vidate sb
uscire con una persona del sesso oppostovdate (go on a date with)
uscire con; fare coppia fissa congo out with
uscire con; fare coppia fissa congo steady
uscire daissue forth
uscire daissue from
uscire dacome out of
uscire dastep out of
uscire da una difficoltàpull through
uscire da una posizione difficilego out on a limb
uscire dai gangherifreak out
uscire dai limitiwell over
uscire dal lettoget out of bed
uscire di quiget out of here
uscire fuoristep out
uscire fuori dai gangheriblow up
uscire furtivamentesneak out of
uscire per fare qualcosago out for
uscire strisciando davicrawl out of
uscita; l'usciregoing out
Report an error.

Principal Translations/Traduzioni principali:
uscita (generale)nfexit
uscita (via d'uscita)nfway out
 
Additional Translations/Traduzioni aggiuntive:
uscita (aeroporto)nfgate (airport, station)
uscita (finanziario)nfexpense (outlay)
uscita (in senso generale, letteral.)nfegress (general meaning)
uscita (pubblicazione)nfissue (exit)
uscita (rivelazione)nfcome-out
uscita (serata)nfnight out
uscita (una gita)nfouting
Compound Forms/Forme composte:
accompagnare qualcuno all'uscitasee sb out
andare in libera uscitawalk out
bordo d'uscitatrailing edge
cassetta posta in uscitaout tray
contabilità in uscitacost accounting
corrente in uscitaoutput current
data di uscitarelease date
fade-out, dissolvenza in uscitafade-out
fare un'altra uscita sul palco per ricevere gli applausi o per ringraziare il pubblicotake a call
firmare l'uscitasign out
impulso in uscitaoutput pulse
in uscitaoutbound
pupilla di uscitaexit pupil
resistenza in uscitaoutput resistance
segnale in uscitaoutput signal
senza uscitano exit
senza uscitadead-end
senza uscita; senza prospettivedead end
senza via d'uscitano go
senza via d'uscitano way out
senza via di uscitaadjdead-end (lacking opportunities)
senza via di uscitaadjblind-alley
sifone per bloccare l'uscita del grasso dal tubo di scappamentogrease trap
sistema di contabilità in uscitacost-accounting system
tensione in uscitaoutput voltage
timbrare il cartellino all'uscitapunch out
timbrare il cartellino in uscitaclock out
trasformatore in uscitaoutput transformer
uscita dalla povertà, libertà dal bisognofreedom from want
uscita di sicurezzafire exit
uscita di sicurezzaemergency exit
uscita rapidanfquick exit
uscita; l'usciregoing out
via d'uscitagoing forth
via d'uscitanfoutlet (way out)
Report an error.


Forum discussions with the word(s) 'uscita' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'uscita':

Add WordReference search box to your Google
homepage:

  Google.com
Italiano: Add to Google
Universal: Add to Google


Vedere Anche:
 
Links:


Copyright © 2009 WordReference.com
Please report any problems.



Report an inappropriate ad