Subscribe to the Oxford Unabridged dictionary for more translations, meanings and examples.
Try out WordReference Random Word! Each page load will return a random word from the dictionary. Or test your knowledge and have each page load with the definition hidden!
time; la prima, l’ultima ~ the first, last time; quando l’ho vista la prima, l’ultima ~ when I first, last saw her; è l’ultima ~ che te lo dico! I shan’t warn you again! che sia la prima e l’ultima ~ che let this be the first and last time (that); questa ~, riuscirò I’ll make it this time; ti ricordi quella ~ che...? do you remember (the time) when...? magari un’altra ~ some other time perhaps; una ~ o l’altra one day or another, some time or other; questa è la ~ buona this is the right time; una ~, due -e once, twice; tre, dieci, molte -e three, ten, many times; l’unica, la sola ~ che l’ho visto the only time I saw him; non rispondete tutti in una ~! don’t answer all together o at once! gliel’ho detto più -e I’ve told him again and again o over and over again; una ~ ancora one more time, once more; facciamolo un’altra ~ (ancora) let’s do it again; (in un altro momento) let’s do it another time; l’altra ~, la ~ scorsa last time; la prossima ~ next time; il più delle -e more often than not, as often as not; qualche ~, certe -e sometimes; a -e now and then, now and again; una ~ per tutte, una buona ~, una ~ tanto once and for all; una ~ ogni tanto once in a while, from time to time; ogni ~ che, tutte le -e che each o every time that, whenever; due -e (al)l’anno twice a year; quattro, nove -e tanto fourfold, ninefold; una ~ su due half the time, any other time; nove -e su dieci nine times out of ten; dieci -e più grande ten times bigger; due -e più caro twice as expensive; due -e tanto twice as much; la metà delle -e half the time; ti ho già detto cento, mille -e di non farlo! I’ve told you a thousand times not to do it! l’8 nel 24 ci sta tre -e mat. 8 into 24 goes 3 times o is 3; tre -e due fa sei mat. three times two is six
una volta (un tempo) una ~ fumava, vero? she used to smoke, didn’t she? una ~ era molto famoso he was once very famous; una ~ qui c’era un pub there used to be a pub here; di una ~ of former days o times; Paolo non è più quello di una ~ Paolo is no longer the person he used to be
una volta che once; una ~ che ebbe mangiato... once he had eaten, he...
per una volta l’hai fatto arrabbiare, per una ~ che era di buon umore for once when he was in a good mood you had to go and make him angry; restiamo a casa per una ~ let’s have an evening in for a change; per una ~ ha pagato lui he paid for a change
alla volta, per volta un passo alla ~ one step at a time; 5 euro alla ~ 5 euros a time o at any one time; uno per ~ one at a time, one by one; portare tre valige alla ~ to carry three suitcases at the same time; un po’ alla ~, poco per ~ little by little
alla volta di partire alla ~ di Venezia to leave bound for Venice
(turno) turn; a mia, tua ~ in my, your turn; è la ~ di Gianna it’s Gianna’s turn; ho invitato Andy che a sua ~ ha invitato Pete I invited Andy who in turn invited Pete
locuzioni idiomatiche c’era una ~ un re once upon a time there was a king; gli ha dato di ~ al cervello he’s gone off his head.
2. volta / ˈvɔlta/ f. arch. vault; soffitto a ~ vaulted ceiling; chiave di ~ keystone (anche fig.)
locuzioni sostantivali ~ a botte barrel o tunnel vault; la ~ celeste lett. the vault of heaven; ~ a crociera cross vault; ~ a cupola dome vault.
(rivolgere) ~ lo sguardo verso to look towards; ~ l’attenzione a to turn o direct one’s attention to; ~ la mente, il pensiero a to turn one’s mind, thoughts to
fig. (trasformare) ~ qcs. in burla to turn sth. into a joke; ~ la situazione in favore di qcn. to sway the outcome in sb.’s favour
intr. (aus. avere)
(cambiare direzione) il sentiero volge a destra the path turns to the right
fig. (evolvere) ~ al peggio, al meglio [situazione] to take a turn for the worse, the better; il tempo sta volgendo al bello the weather is changing for the better
volgersi pronom.
(girarsi) to turn; -rsi verso qcn. to turn to o towards sb.; -rsi indietro to turn back
fig. (riversarsi) la sua collera si volse contro di noi she vented her anger on us
locuzioni idiomatiche ~ al termine [secolo, giorno] to draw to a close o an end.
2. volgere / ˈvɔldʒere/ m. con il ~ degli anni with the passing of years; al ~ del secolo at the turn of the century.
(volgere) to turn [testa] (verso towards); ~ lo sguardo verso qcn. to turn one’s eyes at sb.; ~ le spalle a qcn., qcs. (anche fig.) to turn one’s back on sb., sth.
(girare) to turn over [frittata]; ~ pagina to turn over (the page); fig. to turn over a new leaf
(svoltare) ~ l’angolo to turn the corner
intr. (aus. avere) to turn; la strada volta a destra the road turns to the right
voltarsi pronom. to turn (a)round, to turn about; (girare la testa) to turn aside, to turn away; -rsi verso qcn., qcs. to turn (one’s face) towards o to sb., sth.; si voltò a guardare chi era she looked round to see who it was; -rsi indietro to turn back.
(orientato) turned (a, verso towards); una finestra -a a sud a window that looks o faces south
fig. (mirato) ~ a fare aimed at doing, geared to do.
2.volto / ˈvolto/ m.
(viso) face; un ~ amico a friendly face; era scuro in ~ his face was as black as thunder; un ~ nuovo per il cinema a new face for the cinema; il vero ~ di qcn., qcs. fig. the true face o nature of sb., sth.