cabeça


WordReference English-Portuguese Dictionary © 2017:

Traduções principais
PortugueseEnglish
cabeça sfhead nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
EnglishPortuguese
head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (anatomy: skull)cabeça sf
 The neck connects the head to the body.
 O pescoço liga a cabeça ao corpo.
pate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (top of the head)cabeça sf
  cachola sf
 I wonder if he uses polish on his pate – it's so shiny!
 Será que ele utiliza polimento na cabeça? Está tão brilhante!
head (of [sth]) nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (leader, director)chefe sm
  (gíria)cabeça smf
 He is the head of the library association.
 Ele é o chefe da associação da biblioteca.
bowl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pipe: cup-shaped part) (de cachimbo)cabeça sf
  bojo sm
 He filled the bowl of the pipe with tobacco.
 
Traduções complementares
EnglishPortuguese
head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (thought, intellect) (figurado)cabeça sf
 He has a good head for science.
head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (intelligence) (figurado)cabeça sf
 Use your head! You can find a creative way to get it done.
head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (ability)cabeça sf
 I just don't have the right head for management.
head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person) (pessoa)cabeça sf
 He's a really good head, always friendly and helpful.
head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person)cabeça sf
 They charge five dollars a head to get into the dance club.
head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (chief, president)cabeça sf
 That man is the head of the company.
head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (part likely to burst)cabeça sf
 He burst the pimple by poking its head with a needle.
 Ele estourou a espinha cutucando a cabeça dela com uma agulha.
head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (recording device) (de vídeo cassete)cabeça sf
 The sound from the cassette player was dull because the head was dirty.
head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tool) (ferramenta)cabeça sf
 The head of the hammer is made of strengthened metal so it doesn't malform.
head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cylinder)cabeça sf
 The cylinder head is an essential part of an internal combustion engine.
head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (herd animal) (animal)cabeça sf
 The farmer sold his cattle for fifty dollars per head.
head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (compact plant part) (de planta)cabeça sf
 This new lettuce has a tight head.
eye nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (of a bolt) (de parafuso)cabeça sf
 The eye of this bolt is blocked up with grease.
dome nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (head)cabeça sf
 The light reflected off Steve's bald dome.
bean nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, Can, slang (head) (gíria)cabeça
skull nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (head, mind)cabeça sf
 I don't want to do it; can't you get that through your thick skull?
nut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, slang (head)cabeça sf
 Aaron hit his head, but didn't get a concussion because he has a hard nut.
head n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (of or affecting the head)cabeça sf
 The doctors kept him in hospital for observation after his head injury.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
EnglishPortuguese
arrowhead nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tip of an arrow)ponta de flecha, cabeça de flecha loc sf
barn nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (large unattractive building) (gíria)cabeça de porco loc
  baldio sm
  desocupado sm
 The city is going to tear down that old barn on the outskirts of town.
 A prefeitura vai botar abaixo aquela cabeça de porco no centro da cidade.
beachhead nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shoreline captured by enemy) (militar)cabeça de ponte loc sf
  testa de ponte loc sf
blockhead nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative, pejorative (stupid person)cabeça-dura smf
  lerdo, tolo sm
brad nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fastening: type of nail)prego sem cabeça loc sm
brain [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang (hit in the head)quebrar a cabeça loc vt
 My poor friend was brained by a golf ball as he watched the tournament.
brainteaser nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (puzzle, riddle)quebra-cabeça sm
bridgehead nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (advantageous position from which to advance further) (figurativo)cabeça de ponte loc sf
bring home to vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make [sb] understand more deeply) (fazer com que entendam)fazer entrar na cabeça loc vt
 The importance of safe driving was brought home to me only yesterday when I witnessed a bad accident.
chin up interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal, figurative (encouragement)cabeça pra cima interj
 Chin up – it'll soon be over!
cool-headed,
cool headed
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(calm, rational) (calmo, racional)de cabeça fria loc adj
Nota: hyphen used when term is before a noun
 Even under pressure she always managed a cool-headed reply.
copperhead nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type of snake) (tipo de cobra)cabeça-de-cobre sm
crown nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (top of the head)topo da cabeça loc sm
 Nancy wore a bright bow on the crown of her head.
difficult adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (person: uncooperative)difícil adj
  (gíria)cabeça-dura adj
 Bob is being difficult about the issue and refuses to change his mind.
 Bob está tornando o problema difícil e recusa-se a mudar de ideia.
 Bob está sendo cabeça-dura sobre o problema e recusa-se a mudar de ideia.
dingbat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (stupid person, idiot) (pessoa estúpida)cabeça-dura sm
  (coisa insignificante)troço, treco sf
dive in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (undertake [sth] enthusiastically)mergulhar de cabeça loc v int
 With all of the homework Matt had, once he got home, he decided to just dive in to working on it.
dive into [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (undertake enthusiastically)mergulhar de cabeça em loc vt
 I couldn't wait to dive into my favorite author's latest book.
fathead nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, pejorative, figurative (stupid person, idiot) (idiota, imbecil)cabeça-dura smf
flip viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative, slang (go insane) (BR, gíria)pirar v int
  enlouquecer v int
  (figurado, informal)perder a cabeça, perder o juízo loc verb
 Ryan completely flipped and attacked his stepfather.
flip,
flip out
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
figurative, slang (get upset, angry) (BR, gíria)pirar v int
  enlouquecer v int
  (informal)perder a cabeça, perder o juízo loc verb
 Ben flipped when his friend tattled on him.
from head to foot advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (all over one's body) (em todo o corpo)da cabeça aos pés loc adv
 It was raining so hard that I was soon drenched from head to foot.
hammerhead nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tool: striking end)cabeça do martelo loc sf
hammerhead nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, slang (foolish person)cabeça-de-bagre sm
  pateta smf
hard head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (unsentimental person) (figurativo)cabeça-dura, pragmatista smf
  cabeçudo sm
 He has a hard head on him for someone so young.
hard headed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (stubborn, unwilling to take advice) (obstinado)cabeça-dura, cabeçudo, teimoso adj
 He is so hard headed he refused to turn back even when it was obvious we were on the wrong road.
have your head in the sand viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." figurative (ignore or be in denial of reality) (figurativo - ignorar realidade)enterrar a cabeça na areia
have your head screwed on viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal, figurative (be sensible, practical) (ser prático)ter a cabeça no lugar loc v int
 It is best to have your head screwed on when dealing with money.
head viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (form a head)formar cabeça loc v int
 This lettuce heads early.
head covering nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (headgear: [sth] worn to cover the head)cobertura para cabeça loc sf
 You must wear head covering to visit this church.
headgear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hats, headwear) (chapéus, boinas, bonés, etc.)acessórios para a cabeça loc sm
headrest nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (seat's head support)apoio para a cabeça loc sm
it is all in the mind (it is imaginary, it is not real) (é imaginário, não real)está tudo na cabeça
 Some people believe they have been cured by faith-healers, but it's all in the mind.
make your head spin v figurative (cause you to feel dizzy) (figurativo - causar vertigem, tontura)fazer a cabeça girar loc v
 You're coming up with new ideas so fast it's making my head spin!
pinhead nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (point of a pin)cabeça de alfinete loc sf
puzzle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person: complicated) (figurado)quebra-cabeça sm
  (figurado)enigma sm
 Malcolm behaves very strangely and he's secretive, so you have no idea why; he's a real puzzle.
puzzle over vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (try to solve or understand) (tentar resolver ou compreender)quebrar a cabeça loc vt
 He puzzled over the equation for weeks before finally finding the solution.
steamed up adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (angry, excited) (irado, excitado)irado adj
  enfurecido adj
  (informal)de cabeça quente loc sf
 Boy, he's really steamed up over not getting a raise!
strung up adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang, figurative (tense, anxious) (tenso, ansioso)tenso adj
  ansioso adj
  (informal)de cabeça quente loc sf
stubborn adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (obstinate) (obstinado)teimoso, cabeçudo adj
  (gíria)cabeça-dura adj
 He was stubborn and refused to admit he was wrong.
 Ele foi teimoso e se recusou a admitir que estava errado.
 Ele foi cabeça-dura e recusou-se a admitir que estava errado.
thick head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stupid person) (pessoa estúpida)cabeça dura loc sf
 He's such a thickhead – I had to explain it seven times!
thick head nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (inability to accept new ideas) (inaptidão para aceitar novas ideias)cabeça dura loc sf
 I wish you could get it through your thick head that times have changed!
through and through advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (thoroughly, utterly) (completamente)da cabeça aos pés loc adv
 Charles could never live abroad - he's English through and through!
top and tail nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (method of washing a baby) (método de dar banho em bebê)banho da cabeça aos pés loc sm
tough nut to crack nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal ([sb] hard to persuade) (informal)cabeça dura loc sf
 Good luck with getting him to agree - he's a tough nut to crack.
tread water v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (keep head above water by moving limbs)manter a cabeça fora d'água loc vt
  patinhar vt
  nadar cachorrinho loc v int
 Beginners' swimming lessons include teaching students how to tread water.
trouble nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cause of annoyance)problema sf
  dor de cabeça expres
 This washing machine is nothing but trouble.
trouble nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (improper functioning)problema sf
  dor de cabeça expres
 This washing machine is always giving trouble.
turn upside down,
turn upside-down
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(invert)virar de cabeça para baixo loc vt
 I turned the Jell-O mold upside down to get the Jell-O out.
turn upside down,
turn upside-down
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (change dramatically) (mudar dramaticamente)virar de cabeça para baixo loc vt
 The terrible news turned his world upside down.
 A terrível notícia virou seu mundo de cabeça para baixo.
upturned adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (upside-down)de ponta cabeça loc adj
  de cabeça para baixo loc adj
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Advertisements

Word of the day: Intermediate+ chest

Advertisements

Denuncie uma propaganda inapropriada.