cair


WordReference English-Portuguese Dictionary © 2017:

Traduções principais
PortuguêsInglês
cair v intfall, drop viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  decline, decay viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário

Traduções principais
PortuguêsInglês
fall vi (come down) (vir abaixo)cair v int
 I fell off the ladder yesterday.
 Eu caí da escada ontem.
keel over vi (fall or swoon)cair, desmaiar, desfalecer v int
 I almost keeled over several times in the last few miles of the marathon.
fall down vi phrasal (structure: collapse)cair viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 The brick wall fell down.
fall off vi phrasal (be detached)cair viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 One of the buttons on Chloe's coat had fallen off.
drop off vi phrasal informal, figurative (decrease)diminuir, cair v int
 Sales have dropped off dramatically since the start of the credit crunch.
 As vendas diminuíram muito depois da crise do crédito.
slip over vi phrasal (slide on [sth] and fall) (escorregar em algo e cair)tropeçar vt
  escorregar vt
  cair vt
take a tumble v figurative (prices, sales: fall rapidly) (preços, vendas: cair rapidamente)cair vt
  (informal)despencar vt
 The price of crude oil took a tumble on the stock market today.
fall vi figurative (abate) (figurativo: em baixa)cair v int
 Demand for this product has fallen recently.
 A demanda para esse produto caiu recentemente.
burst vi (applause, tears)cair v int
  explodir v int
 The little girl burst into tears as her balloon drifted toward the sky.
plummet vi figurative (drop, decline rapidly)cair, declinar, decair v int
 Temperatures plummeted rapidly throughout the day.
fall off [sth] vi + prep (be detached from)cair viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 The picture had fallen off the wall.
slip on [sth] vi + prep (fall after sliding on) (cair após escorregar)cair vt
  escorregar vt
  (informal)levar um tombo expres v
 She slipped on the icy pavement and broke her hip.
fall down vi phrasal (person: trip, slip)cair viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Mike fell down and injured his back.
go down vi phrasal figurative (prices: decrease)abaixar, diminuir v int
  (informal)cair
 The prices have gone down at this store.
sink vi (fall: prices, etc.) (cair: preços, etc.)cair, baixar v int
 The price of gas sank to a new low.
 O preço do gás caiu (or: baixou) muito no mês passado.
slip out vi phrasal (fall out unnoticed) (cair sem ser notado)cair vt
  escorregar vt
  tropeçar vt
 The $100 bill must have slipped out of my pocket; I don't have it anymore.
fall head over heels v expr (tumble)cair
 He tumbled head over heels down the mountainside.
drop vi figurative (decline, fall)cair v int
 The stock dropped today.
 As ações caíram hoje.
decline vi (decrease)diminuir vt
  cair vt
 Sales of desktop computers have been declining over the last few years as most people prefer laptops.
fall off vi phrasal figurative (decrease) (figurado)cair viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
 Car sales have fallen off during the recession.
trip [sb] up vtr phrasal sep figurative, informal (cause to make a mistake)enganar vt
  (figurado)cair vt
 Double negatives usually trip me up.
 Negativas duplas geralmente me enganam.
dip vi (stocks: decline) (finanças: ações)cair, baixar, recuar v int
 Share prices dipped this afternoon.
decline vi (diminish)diminuir vt
  cair vt
 The president's popularity has been declining for months.
land vi (drop: onto [sth](cair por terra)cair v int
 He jumped from the bus and landed on the sidewalk.
 Ele saltou do ônibus e caiu na calçada.
 
Traduções complementares
PortuguêsInglês
strike n (instance of [sth] striking) (condição de algo em queda)cair vt
  derrubar vt
 Lightning strikes are reported in the area.
set vi (clothes: fit, hang) (roupa)cair v int
  ajustar-se vp
 That dress sets very nicely on you.
break vi (be disconnected)cair v int
 The long-distance connection broke.
fall vi (come to rest)cair v int
 Her gaze fell upon the letter I was writing.
fall vi (collapse) (ruir)cair v int
 The roof fell under the weight of the snow.
fall vi (die) (morrer)cair v int
 He fell in battle, dying like a hero.
fall vi (drop wounded) (ferido)cair v int
 The soldier fell, and was treated by the medics.
fall vi figurative (temperature: decline)cair v int
 Temperatures will fall below freezing tomorrow.
fall vi figurative (government: lose ability)cair v int
 The government fell, following a scandal.
fall vi figurative (occur)cair v int
 My birthday falls on a Saturday this year.
fall vi figurative (be included)cair v int
  enquadrar vt
 Their request falls within the scope of our project.
land vi (come to rest)pousar, cair v int
 The snowflake landed on the car.
sink vi (fall: sun) (sol)pôr-se vp
  cair v int
 It was beautiful to watch the sun sink over the horizon.
collapse vi (to fall: [sb])cair v int
 She collapsed onto the floor.
slide vi figurative (go downward) (fig, mercado financeiro)cair v int
 The bad news will make the financial markets slide.
slip vi informal, figurative (decline) (declinar)cair v int
 Prices may slip a little after the tourist season.
tumble vi (finance: values, prices) (financeiro)cair v int
  (financeiro)tombar v int
  (financeiro)despencar v int
 House prices have tumbled in the wake of the financial crisis.
drop vi (fall in drops) (chuva)cair v int
  (figurado)desabar v int
 Rain began dropping from the sky.
sag vi figurative (slow down, fall)baixar v int
  cair v int
 Share prices sagged in the middle of the afternoon.
drop vtr often passive (stop from working)cair v int
 The telephone call was dropped and he had to call again.
shower vtr figurative (projectiles) (projétil)jorrar, cair vt
 Bullets showered down over the battalion.
strike,
strike [sth] or [sb]
vtr
(lightning: hit) (raio)cair vt
 Lightning never strikes twice in the same place.
strike,
strike [sth]
vtr
(fall upon)cair vt
 The egg broke when it struck the floor.
slip into [sth] vtr phrasal insep figurative (deteriorate)cair vt
 The empire was slowly slipping into chaos before his eyes.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
PortuguêsInglês
at dusk adv (when night falls)ao crepúsculo, ao cair da noite loc adv
 The mosquitoes came out at dusk.
bail out,
UK: bale out
vi phrasal
informal, figurative (abandon [sth](informal)cair fora loc v int
 We were planning a party, but almost everybody bailed out.
 Nós estávamos planejando uma festa, mas quase todo mundo caiu fora.
bear down on [sb] vtr phrasal insep figurative (weigh heavily upon)cair sobre expres
 The weight of Emma's financial worries were bearing down on her.
bugger off vi phrasal UK, slang, vulgar (go away) (POB)cair fora, dar no pé loc v int
  (POR, gíria)pirar-se vp
 My little brother was being such a pest I told him to bugger off.
bugger off vi phrasal UK, slang, vulgar (escape responsibility) (fugir da responsabilidade)cair fora v int
  fugir v int
burst into laughter v expr informal (start laughing)cair na gargalhada loc vt
 They burst into laughter at the sight of his clown costume.
burst into tears v expr informal (start crying)abrir a boca, cair no choro loc vt
  romper em lágrimas loc vt
 She burst into tears at the news of her friend's death.
come down on [sb] vtr phrasal insep figurative, informal (punish)cair matando loc vt
 The teacher came down on him for his repeated absence.
 A professora caiu matando nele por suas faltas recorrentes.
come down on [sb/sth] vtr phrasal insep (collapse)descer sobre, cair sobre loc vt
 The bedroom ceiling came down on us during the hurricane.
 O teto do quarto desceu sobre (or: caiu sobre) nós durante o furacão.
come down with [sth] vtr phrasal insep figurative, informal (fall ill) (informal - passar mal)cair de cama vt
 I've just come down with a cold.
conk out vi phrasal UK, slang (person: fall asleep)dormir, cair no sono v int
 The little boy conked out after playing all day.
dawn vi figurative (realisation: occur to [sb](figurado, gíria)cair a ficha loc verb
 Suddenly, the realization dawned that she would never see her father again.
descend into [sth] vtr phrasal insep figurative (turn to: [sth] less moral)cair em loc vt
 The use of methamphetamines will cause you to descend into a living hell of addiction.
dive vi informal, figurative (stocks, price: go down)despencar v int
  cair rápido, rapidamente v int + adv
 Share prices in the company are diving after the CEO's sudden resignation.
dive vi figurative (plane: decend nose first)cair com o nariz para baixo expres
 The plane's engines failed and it began to dive.
drag [sth] down vtr phrasal sep figurative (demoralize)desmoralizar vt
  não cair bem expres
 His attitude is dragging the rest of us down.
drive [sth] down vtr phrasal sep figurative (force to decrease)fazer cair, fazer baixar loc vt
 The current economic crisis will drive down house prices.
drop off vi phrasal figurative, slang (fall asleep)cair no sono loc vt
 I dropped off at the wheel and crashed the car.
drop out of [sth] vtr phrasal insep slang, figurative (leave: a race)abandonar vt
  cair fora loc vt
duck out of [sth] vi phrasal + prep informal (leave secretly)escapar, fugir v int
  cair fora, dar no pé loc vt
 She managed to duck out of the lecture without anyone seeing her.
 Ela conseguiu escapar (or: fugir) da palestra sem que ninguém a visse.
 Ela conseguiu cair fora (or: dar no pé) da palestra sem que ninguém a visse.
fall vi figurative (become)cair de cama loc v int
 She fell ill.
fall into vtr phrasal insep (descend and land in)cair dentro de loc vt
 The young girl was rescued several days after she fell into an uncapped well.
fall into vtr phrasal insep (be categorized as)ser categorizado como loc vt
  cair na categoria de loc vt
 The reform bill falls into the category of well-intentioned but ultimately misguided projects.
fall into disfavor with [sb],
UK: disfavour
v expr
US (earn [sb]'s disapproval)cair em desgraça loc vt
 The duke fell into disfavor with the queen and was promptly beheaded.
fall into disuse vi (be neglected, fall into disrepair) (ser abandonado)cair em desuso loc v int
 The house had fallen into disuse before they fixed it up.
fall out vi phrasal (become detached or lost)cair de loc vt
 My cell phone fell out of my purse while I was running for the subway.
flop down vi phrasal informal (lie, sit carelessly)jogar-se vp
  deixar-se cair loc vp
 He flopped down on the couch to watch the television.
go overboard v expr (fall off a boat)cair no mar loc v int
 I fell overboard and had to be rescued from the waves.
harmonize,
UK: also harmonise
vi
figurative (colours: go well) (figurativo: cor)harmonizar v int
  corresponder vt
  combinar v int
  (figurativo: cor)cair bem loc v int
 The color palette in this room really harmonizes.
hit the deck vi figurative, informal (drop to the ground to protect oneself) (para proteger-se)cair no chão loc v int
 At the first sound of a gunshot, everybody in the room hit the deck.
hop off vi informal (get out of a vehicle) (informal: sair de um veículo)cair fora
 Bus driver to young boy - " here we are, this is your stop, hop off now".
knock down vtr (topple, cause to fall to the ground)derrubar vt
  fazer cair loc vt
 The objective of bowling is to knock down as many pins as possible.
lapse into [sth] vi (fall: into bad behaviour)cair em vt + prep
 Peter lapsed back into his addiction.
lapse into [sth] vi (stray or digress)cair em vt + prep
lapse into [sth] vi (fall: into silence) (figurado)cair em vt + prep
 The conversation lapsed into silence.
pour down vi phrasal informal (rain heavily) (chover muito)cair um pé d'água loc v int
  cair um toró loc v int
 I hope you've got an umbrella, it's pouring down today!
rain cats and dogs v (be raining heavily) (chover fortemente)chover canivete loc v int
  (informal)cair um pé d'água loc v int
  (informal)cair um toró loc v int
rain down vi phrasal figurative (fall heavily and copiously) (cair pesada e copiosamente)chover copiosamente loc v int
  cair um pé d'água loc v int
  cair um dilúvio loc v int
rat out vi phrasal slang (withdraw involvement in a cowardly way) (evitar o envolvimento de forma covarde)esquivar-se vp
  (informal)tirar o corpo fora loc v int
  (informal)cair fora loc v int
  sair da reta loc v int
storm vi (weather) (tempo)chover muito, cair um temporal loc v int
 It will storm and blow all night until the hurricane passes.
swallow [sth] vtr figurative, informal (believe) (figurado, informal)engolir vt
  (BR, gíria)cair em vt + prep
  acreditar em vt + prep
 Fred is so gullible; he'll swallow anything you tell him.
tumble out vi phrasal (fall out) (informal, sair)cair fora vt
  sair vt
 Everything in the closet tumbled out when I opened the door.
tumble out vi phrasal (fall out) (informal, sair)cair fora vt
  sair vt
 Everything in the closet tumbled out when I opened the door.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "cair" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'cair'.

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Russo | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Publicidade

Word of the day: well | rave

Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.