causar


WordReference English-Portuguese Dictionary © 2017:

Traduções principais
InglêsPortuguês
causar vtcause, induce vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  bring on vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário

Traduções principais
InglêsPortuguês
give rise to [sth] lift (cause) (incitar ou causar algo)ocasionar, originar vt
  provocar, causar vt
 The lack of food gave rise to riots.
 A falta de comida originou os protestos.
trigger [sth] v (prompt or cause [sth] to happen) (fazer algo acontecer)desencadear vt
  causar vt
induce [sth] vtr (cause)causar, provocar vt
 The riots induced panic in the entire country.
bring about vtr (cause)ocasionar, causar vt
 He promised that he would bring about change.
bring [sth] on vtr phrasal sep (prompt, cause)provocar, causar vt
  (formal)suscitar vt
 His allergies brought on the asthma attack.
spark [sth] off,
spark off [sth]
vtr phrasal sep
(cause, provoke)causar vt
  provocar vt
 Her comments sparked off a furious debate in the media.
originate vtr (bring into being)originar, causar vt
implicate vtr (imply)implicar, causar vt
cause vtr (bring about)causar vt
 High inflation caused a panic in the market.
 A alta inflação causou pânico no mercado.
draw [sth] vtr (elicit, arouse [sth])causar, suscitar vt
 Racial remarks will usually draw anger from others.
inspire [sth] in [sb] vtr + prep (arouse [sth](despertar algo)causar, inspirar, criar vt
 Jeff's work inspired a lot of confidence in his abilities among the management, and he was promoted soon.
lead [sb] to do [sth] v expr (cause, prompt)causar vt
  induzir vt
 Jennifer's interest in animals led her to becoming a vet.
cause [sb/sth] to do [sth] vtr (prompt)causar vt
  ocasionar vt
 The cat ran out into the road, causing her to swerve and crash the car.
account for [sth] vi + prep (cause)causar vt
 She wondered what could account for his sadness.
 Ela se perguntou o que poderia ter causado a tristeza dele.
 
Traduções complementares
InglêsPortuguês
raise vtr (activate)causar, levantar vt
 The opposition raised a commotion in the House of Deputies.
produce vtr (cause)causar sf
 The bad policy produced many problems for the government.
occasion [sth] vtr formal (bring about [sth](formal)ocasionar vt
  causar, gerar vt
 Charlie's behaviour has occasioned much heartache.
attract [sth] vtr (provoke, arouse)gerar vt
  provocar, causar vt
 The portrayal of Lady Macbeth has attracted accusations of misogyny.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
InglêsPortuguês
bite vi informal (sting)causar dor expres v
 Antiseptic on an open cut really bites.
cause a stir v expr informal (arouse excitement)causar furor loc vt
  causar agitação loc vt
cause confusion v (make [sth] unclear)causar confusão loc vt
cause harm v (do damage or hurt)causar dano loc vt
cause inflammation vtr + n (produce swelling)causar inflamação expres v
 If you don't keep that wound clean, the germs will cause infection and inflammation.
 Se você não mantiver essa ferida limpa, os germes vão causar infecção e inflamação.
cause interference v (confuse radio, tv, telephone, signals) (rádio, televisão)causar interferência
 Lightning storms cause interference with my TV reception.
cause pain v (hurt physically) (fisicamente)fazer sofrer, causar dor
 As a nurse, I sometimes had to perform procedures that caused people pain.
cause pain v (torment, hurt emotionally) (emocionalmente)fazer sofrer, causar dor
 Although I didn't want to cause him pain, I felt that I had no choice but to tell him about his wife's infidelity.
combine to bring about [sth] v expr (cause jointly)somar-se para causar loc verb
 Opposition to the government and anger at the police combined to bring about the riots.
creep out vtr phrasal sep slang (unnerve)causar arrepios loc vt
  dar calafrios loc vt
 I don't like the way he looks at me; he creeps me out.
disadvantage [sb] vtr often pl (put at a disadvantage)prejudicar vt
  causar prejuízo loc vt
 He was disadvantaged by an injury just before the game.
 Ele foi prejudicado por um ferimento logo antes do jogo.
disgust [sb] vtr (revolt, nauseate)repugnar vt
  causar asco loc vt
 The foul stench coming from the room disgusted us.
 O mau cheiro vindo do quarto nos repugnou.
 O mau cheiro vindo do quarto nos causou asco.
do great harm vi (cause serious trouble or damage)causar danos graves
 The hurricane did great harm to the coastline.
do harm vi (cause trouble or damage)fazer mal, causar problemas
 The surgeon was going to try to remove the tumor without doing more harm.
do no harm v expr (avoid hurting anyone)não causar dano loc vt
 'Above all, do no harm' is part of the doctor's oath.
do no harm v expr (avoid causing trouble)não causar dano loc vt
 It will do no harm to let her have a glass of wine.
get in trouble,
get into trouble
vi
informal (be punished for doing [sth](ser punido por fazer algo)causar problemas loc vt
  arrumar problemas loc vt
  envolver-se em problemas loc vp
  meter-se em problemas
 I often got into trouble with my teachers.
inflict pain vi (cause suffering)infligir dor, causar dor loc vt
 The point of torture is to inflict pain on somebody in order to dehumanize them.
make an impression v expr (have impact)impressionar vt
  causar boa impressão expres
  deixar uma marca expres
 If you want to make an impression socially, it is very important to remember people's names.
make an impression on [sb] v expr (have impact on [sb])impressionar vt
  impactar vt
  causar boa impressão expres
  deixar uma marca expres
 Lily has certainly made an impression on Alan.
make trouble vtr + n (cause problems)criar problemas vt + sm pl
  causar problemas vt + sm pl
 Nina was hoping that the children would behave themselves and not make trouble.
make trouble for [sb] v expr (cause problems)criar problemas vt + sm pl
  causar problemas vt + sm pl
 The icy roads are making trouble for motorists.
play havoc with [sth] v expr (bring chaos to) (trazer o caos)causar estragos em expres v
  arruinar vt
  (informal)pegar pesado com expres v
 The train strike is playing havoc with my travel plans.
stir up trouble v expr informal (provoke discontent or disagreement)causar confusão expres
 The motorcycle gang roared into town, determined to stir up trouble. Gossips must repeat rumors just to stir up trouble.
sweep the nation v figurative (become hugely popular) (tornar-se extremamente popular)causar furor vt
  (informal)virar sensação nacional vt
wreak havoc vtr + n (cause chaos)causar estragos, causar uma reviravolta expres v
 A virus attached to an e-mail can wreak havoc.
wrong vtr (harm, do wrong to)prejudicar vt
  causar dano expres v
 The thief sought forgiveness from the people he had wronged.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "causar" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'causar'.

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Russo | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

Publicidade

Word of the day: promise | hedge

Publicidade

Denuncie uma propaganda inapropriada.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.