causar

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2016:

Traduções principais
PortugueseEnglish
causar vtcause, induce vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  bring on vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Entradas correspondentes do outro lado do dicionário
Traduções principais
EnglishPortuguese
bring about vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cause)ocasionar, causar vt
 He promised that he would bring about change.
originate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (bring into being)originar, causar vt
implicate vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (imply)implicar, causar vt
cause vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (bring about)causar vt
 High inflation caused a panic in the market.
 A alta inflação causou pânico no mercado.
 
Traduções complementares
EnglishPortuguese
account viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (cause)causar vt
 Her harsh words accounted for his sadness.
lead vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cause)causar vt
 The protesters led a riot after the police used water cannon.
raise vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (activate)causar, levantar vt
 The opposition raised a commotion in the House of Deputies.
draw vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (elicit, arouse)causar, suscitar vt
 Racial remarks will usually draw anger from others.
produce vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cause)causar sf
 The bad policy produced many problems for the government.
induce vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cause)causar, provocar vt
spawn vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (lead to) (levar a)causar, gerar vt
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Formas compostas:
EnglishPortuguese
bite viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." informal (sting)causar dor loc v int
 Antiseptic on an open cut really bites.
bring on provocar,causar,acarretar
cause a stir v (arouse excitement or interest)causar furor loc vt
  causar agitação loc vt
 A skimpy outfit can cause a stir at the office.
cause confusion v (make [sth] unclear)causar confusão loc vt
cause harm v (do damage or hurt)causar dano loc vt
cause inflammation v (infect, produce swelling) (infeccionar)causar inflamação
 If you don't keep that wound clean, the germs will cause inflammation and infection.
cause interference v (confuse radio, tv, telephone, signals) (rádio, televisão)causar interferência
 Lightning storms cause interference with my TV reception.
cause pain v (hurt physically) (fisicamente)fazer sofrer, causar dor
 As a nurse, I sometimes had to perform procedures that caused people pain.
cause pain v (torment, hurt emotionally) (emocionalmente )fazer sofrer, causar dor
 Although I didn't want to cause him pain, I felt that I had no choice but to tell him about his wife's infidelity.
creep out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." slang (unnerve)causar arrepios loc vt
  dar calafrios loc vt
 I don't like the way he looks at me; he creeps me out.
disadvantage vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (put at a disadvantage)colocar em situação desvantajosa loc vt
  causar prejuízo loc vt
disgust vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (revolt, nauseate)repugnar vt
  causar asco loc vt
do great harm viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (cause serious trouble or damage)causar danos graves
 The hurricane did great harm to the coastline.
do harm viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (cause trouble or damage)fazer mal, causar problemas
 The surgeon was going to try to remove the tumor without doing more harm.
do no harm viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (avoid hurting anyone) (evitar ferir a alguém )não causar dano
 'Above all, do no harm' is part of the doctor's oath.
do no harm viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (avoid causing trouble or damage) (evitar causar problemas)não causar dano
 It will do no harm to let her have a glass of wine.
fuck [sb] up  (vulgar)encher o saco de alguém
  causar problemas a alguém
  espancar
hit home causar grande efeito
  afetar pessoal e/o emocionalmente
inflict pain viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (cause suffering)infligir dor, causar dor loc vt
 The point of torture is to inflict pain on somebody in order to dehumanize them.
make an impression causar impressão
make trouble causar problemas
make trouble for [sb] causar problemas a alguém
mess,
mess with
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(cause problems)causar problema loc v int
 Don't mess with me or I will make your life difficult.
sticking point o ponto ou situação que poderá causar um impasse
wash,
wash [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(erode) (desgastar por água)eliminar, erodir vt
  causar ou sofrer erosão loc vt
 The footpath is washed by the rain.
wreak havoc causar estragos, danos
wrong vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (harm, do wrong to)prejudicar vt
  causar dano loc vt
 The thief sought forgiveness from the people he had wronged.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "causar" no título:

Ver a tradução do Google Tradutor de 'causar'.
Advertisements

Download gratuito de aplicativos para Android e iPhone

Android AppiPhone App

Denuncie uma propaganda inapropriada.